el grimh

GRUPO DE REFLEXIÓN SOBRE EL MUNDO HISPÁNICO

La Pêche miraculeuse

0602 

1

La Pêche miraculeuse


La pesca milagrosa

Representa esta vista un pasaje sumamente cómico. Son dos pescadores que a orillas de un gran río logran pescar un pez de grandes dimensiones, pero disputan sobre quien lo ha de llevar, por cuyo motivo empiezan a pelearse, y no haciendo caso del precipicio, caen ambos al agua. Llega en esto otro pescador que con un anzuelo pesca a los dos náufragos, que aún siguen peleando en el agua, y éstos en un descuido de aquel consiguen tirarlo al río también. Sigue la pelea entre los tres, y por fin al verse en peligro de ahogarse ganan los tres la orilla, y se marchan muy contentos puesto que ninguno ha logrado hacerse dueño exclusivo del pez.

LEP 1902-02


Extraordinary Fishing 

Two anglers are quietly seated and get a bite.  They both pull out the same fish. Each of them claims to be the owner of it, which leads to a row and in the struggle, both fall into the water. A third fisher comes on the scene and casts in his line. To his great astonishment, he pulls out the two men who are still fighting. He tries to separate them, but they resent his interference and throw him into the water. Filled with remorse, one of them jumps in after him, and seeing neither of them reappear on the surface, the other also follows suit and is lucky enough to get them out, which results in a general reconciliation and rejoicing.

PAT 1903-04


La Pesca milagrosa

Dos pescadores de caña tranquilamente sentados sienten picar, tiran y sacan los dos el mismo pescado. Cada uno pretende ser el dueño: pelea y caída al agua de los dos adversarios. Surge un tercer pescador y hallando el puesto bueno se instala y empieza a pescar. De pronto nota un tremendo tirón hace un esfuerzo y saca... a los dos primeros pescadores que no han cesado de pelear. Trata de reconciliarlos pero es mal atendido pues los dos batalladores vuelven su cólera contra el y los precipitan en el agua. Lleno de remordimientos uno de los dos se arroja al agua para sacarlo; el segundo no viendo salir a ninguno de ellos capuza y tiene la suerte de sacar a los dos. Reconciliación general.

PAT 1904-03

2

1 Pathé 602 Lepage 1029
2 Ferdinand Zecca  
 
J'allais tourner dehors au canal de l'Ourcq "La pêche miraculeuse".
Ferdinand Zecca interview par Musidora, Cinémathèque Française
Scènes à l’envers courts métrages : La pêche miraculeuse, Le plongeon fantastique, L’agent plongeur, Déshabillage impossible.
Fondation Jérôme Seydoux-Pathé, Fonds M. Bessy, "Ferdinand Zecca"
3 <02/1902 25 m/80 ft, 30 m (Lepage)
4 France, Canal de l'Ourcq  

3

24/04/1902 Haïti, Port-au-Prince Hervet/Didier Pêche miraculeuse
14/11/1902 EspagneBurgos Enrique Farrús Pesca milagrosa
24/12/1903 France, Nouvelle-Calédonie, Nouméa, Eden-Théâtre Georges Boivin La Pêche miraculeuse 
03/01/1904 ItalieFano Salvatore Spina Una pesca miracolosa
15/05/1904 EspagneCaravaca hermanos Carreño Pesca milagrosa
11/12/1904 MexiqueToluca Barreiro/Toscano La Pesca milagrosa
30/12/1904 France. Paris. Olympia. Ciné-Nesterson La Pêche miraculeuse
20/07/1906 Cuba, La Havane Carlos A. Prada La Pesca Milagrosa

4

0602a
La Pêche miraculeuse, Photographie de plateau
© Fondation Jérôme-Seydoux-Pathé

Contactos