nacionalismos

PAÍS VASCO 3

 

EL FRANQUISMO

Manifiesto fundacional del Consejo Nacional Vasco en Londres (1940)

Manifiesto fundacional del Consejo Nacional

Vasco en Londres (1940)

Al Pueblo Vasco

El día 7 de octubre de mil novecientos treinta y seis se constituyó en Gernika el Gobierno de Euzkadi, presidido por Don José Antonio de Agirre, y juró ante Dios, bajo el árbol sagrado y en presencia de todos los Alcaldes vascos, defender los derechos del pueblo, ser fiel a sus tradiciones de libertad, guardar la ley de su democracia y mantener su personalidad nacional, propugnando aquellas actividades que fueran necesarias para obtener su declaración. [...]

Circunstancias de todos conocidas les han separado de nosotros. El Consejo Nacional de Euzkadi recoge su sucesión con el dolor de su pérdida, si quiera sea transitoria, pero con satisfacción de merecer el honor de continuar su labor y con fe en los destinos de la patria. Somos los hombres que desde las Delegaciones Generales de Londres, New York, México, Caracas y Buenos Aires y desde la Presidencia del Grupo Parlamentario Vasco, colaboramos a la obra del Gobierno. Nuestra designación ha sido automática. No ha intervenido en ella elección directa de la ciudadanía. Por propia decisión nos aprestamos a recoger la enseña del Gobierno, con el fin de dar continuidad a su obra y unidad orgánica a Euzkadi. Hemos recibido la adhesión entusiasta de las colonias vascas establecidas entre las naciones libres de la tierra. Aspiramos a merecer la misma adhesión del pueblo que ocupa nuestro país al que, por imposición de una realidad hostil, le es vedado hoy manifestarse. Nadie vea en nosotros más que depositarios transitorios de los Poderes del Gobierno, ínterin puedan ser confiados a una representación más directa que la nuestra y en la cual, las fuerzas nacionales vascas se traduzcan con la máxima autenticidad.

Nuestro programa es el mismo que aquel Gobierno, adaptado al momento histórico en el que nace el Consejo Nacional de Euzkadi. Como vascos, aspiramos al logro de la libertad nacional de Euzkadi y al reconocimiento de la misma por los pueblos de la tierra. Como hombres, unimos nuestro esfuerzo al de las Democracias en la lucha empeñada, contra los Poderes Totalitarios. Como representación nacional vasca, nos proponemos asistir a la ciudadanía de nuestro país, desarrollando a tal efecto la gestación más intensa que permitan los medios que nos sea dado disponen Juramos ante Dios y ante nuestro pueblo esparcido por el mundo ser fieles a estos postulados.

Para el desarrollo de nuestro programa mantendremos relaciones de acercamiento y cooperación con todos los pueblos libres que las admitan, de manera preferente con Inglaterra, sostén y baluarte de la bandera democrática, con las Democracias Peninsulares que unieron su esfuerzo al nuestro en la última contienda, de modo singular con Cataluña a la que nos ligan lazos específicos, y con los pueblos americanos, a los que nos acercan vínculos tradicionales de afecto, sangre e interés.

Somos hoy pues la representación nacional de Euzkadi Peninsular constituida por las cuatro regiones históricas de Nabarra, Bizkaia, Gipuzkoa y Araba, más las tierras vascas irredentas que fueron parte de la Corona de Nabarra y en las que nuestros derechos raciales e históricos coincidan con la voluntad de la mayoría de sus habitantes ratificada en marco de paz y con garantías internacionales.

El Consejo Nacional sella esta alocución y fija su posición ante Euzkadi, ante la Península Ibérica y ante la lucha que envuelve a Europa, en el mismo lema que en el siglo xii empleaban nuestros infanzones y que es conocido como la Carta Magna de los vascos: "Pro libertate Patria gens libera sit" (El hombre libre, dentro de su Patria libre).

Juan Carlos Jiménez Aberasturi (ed.): Los vascos en la II Guerra mundial El Consejo Nacional Vasco en Londres 1940-1944. (Recopilación documental), San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, 1991.

Anteproyecto para una Constitución de la República Vasca (Londres, 30 de noviembre de 1940)

Anteproyecto para una Constitución de la República Vasca elaborado por el Consejo Nacional de Euzkadi. Londres' 30 de noviembre de 1940

Titulo preliminar. Disposiciones generales

Art. 1 . Euzkadi, la Nación Vasca, se constituye en Estado, bajo el régimen de una República Democrática. La República constituye un Estado integral compatible con la autonomía de las Regiones y de los Municipios. La bandera nacional vasca es de fondo rojo con aspa verde y cruz blanca superpuesta.

Art. 2. Todos los vascos son iguales ante la ley.

Art. 3. La lengua nacional vasca es el euzkera. Los idiomas oficiales del Estado Vasco son el euzkera y el castellano, en régimen bilingüe. Todas las disposiciones oficiales serán publicadas en ambas lenguas para su validez.

Art. 4. La capital de Euzkadi es Bilbao.

Título I. Organización del Estado

Art. 5. El territorio vasco es el integrante del histórico Reino de Navarra, dividido en las Regiones de Navarra, Vizcaya, Guipúzcoa, Álava, Rioja, Moncayo, Alto Ebro, Montaña y Alto Aragón. Sus límites son, al Norte los Pirineos y el Golfo de Vizcaya; al Este el río Gállego, al Sur el Ebro hasta Gallur y la divisoria de aguas entre las cuencas del Ebro y el Duero a partir del Moncayo en toda la extensión de ambas vertientes; y al Oeste el Cabo Ajo (Peña Cantábrica).

Fuente: J. C. Jiménez de Aberasturi (ed.), Los vascos en la II Guerra Mundial - El Consejo Nacional Vasco de Londres (1940-1944). Recopilación documental, Eusko lkaskuntza, San Sebastián, 1991: 131-148.

Pacto de Bayona (31 de marzo de 1945)

Pacto de Bayona
( 31 de marzo de 1945)

Las organizaciones políticas y sindicales de Euzkadi en Francia, que unidas en torno al Gobierno de Euzkadi lucharon heroicamente contra el movimiento insurreccional dirigido por Franco, sin renuncia ni hipoteca para el futuro de sus particularidades ideológicas manifiestan:

1. Ratificar la unión de sus fuerzas respectivas en la obra común iniciada el 18 de julio de 1936, con motivo de la sublevación militar, unión que se plasmó en forma orgánica al constituirse, el 7 de octubre de 1936, el Gobierno de Euzkadi, de acuerdo con el Estatuto votado por las Cortes Republicanas, presidido por el Excmo. Sr. Don José Antonio de Aguirre.

2. Afirmar su confianza a dicho Gobierno y prestarle la colaboración necesaria como representación legítima del pueblo vasco, siempre que recoja sus aspiraciones políticas y sociales.

3. Respetar y defender, una vez restablecida la normalidad democrática, los deseos del pueblo vasco, que los expresará libremente.

4. Constituirse en organismo consultivo que asesore, prepare y secunde la labor a desarrollar por el Gobierno de Euzkadi, una vez lograda la caída del Régimen antidemocrático por el que han sido expulsados temporalmente del territorio vasco, a consecuencia de la guerra. El funcionamiento de este organismo será regulado por una reglamentación adecuada.

5. Continuar al lado de los pueblos, partidos políticos y organizaciones sindicales de la Península, en la lucha, en todos sus órdenes, contra el Gobierno de Franco, Falange y cualquier otro régimen dictatorial, así como contra todos aquellos intentos antidemocráticos y de restauración monárquica que pudieran surgir.

Juan Carlos Jiménez de Aberasturi y Emilio López Adán, Organizaciones, sindicatos y partidos políticos ante la Transición: Euskadi 1976, San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, 1989.

Bases de "Galeuzca" (Galeuzca, Buenos Aires, agosto de 1945)

Bases de "Galeuzca". Buenos Aires, agosto de 1945

Los derechos y relaciones de Galicia, Euzkadi y Cataluña para integrar la Tercera República se establecerán sobre las bases siguientes:

Primera. El principio de personalidad jurídico-política de cada pueblo nacional integrante, como únicos sujetos del Derecho público constituyente.

Segunda. El derecho de determinación política de tales pueblos, para la expresión democrática de su voluntad colectiva.

Tercera. El derecho de igualdad para formar la nueva organización estadual de la mencionada República.

Cuarta. El consentimiento multilateral para constituir dicha Comunidad o para fijar las relaciones con el Estado republicano.

Quinta. La representación de Galicia, Euzkadi y Cataluña, mediante sus organismos de gobiernos de conformidad con las fuerzas democráticas organizadas en cada país.

Estas bases pueden sintetizarse en las dos siguientes: el principio de personalidad política de Derecho público constituyente, y el de consentimiento libre para constituir la Comunidad republicana entre todos los pueblos nacionales que la integran.

Para la revista "GALEUZCA" la conclusión lógica y política de la filosofía de la Historia peninsular y de las bases mencionadas es la formación entre todos los pueblos nacionales de la Península Ibérica, de una Confederación Republicana con un Presidente, Jefe del poder ejecutivo y un Consejo de Nacionalidades, como órgano del poder legislativo formado por representación igual de aquellos pueblos en unión solidaria y afectiva de todos ellos.

En el orden económico-social, la revista "GALEUZCA" propugna la constitución de los pueblos y de la Confederación en forma de Democracia Social, sobre las bases siguientes:

Primera. Cada pueblo nacional, según la reserva de facultades que se conviniere al formar la Confederación, dispondrá del gobierno de su economía y de sus propias finanzas, sin perjuicio de las bases políticas, de los principios generales establecidos y de la coordinación de aquellas economías por los organismos confederales establecidos al efecto.

Segunda. El reconocimiento y garantía de la propiedad privada estarán sujetos a la función social que se le asignare y no podrán ser obstáculo al aprovechamiento de las riquezas naturales, a la expansión del comercio, al juego de la competencia lícita y a las actividades del trabajo en todos los órdenes.

Tercera. La liberación moral y económica del hombre en el proceso de la empresa pública o privada y en cuanto a su dependencia de la tierra ajena que trabaja, es un deber de todos y cada uno de los pueblos y, subsidiariamente, de la Confederación. Los órganos de la Confederación establecerán la coordinación de la economía ajustada a los convenios y organismos internacionales, cooperando en todo aquello que contribuya al establecimiento de la mejor justicia distributiva, expansión de la riqueza, elevación de vida y garantía de trabajo para todos.

Cuarta. Los miembros de la Confederación podrán particularmente aumentar y beneficiar, pero no disminuir, los derechos al trabajo establecidos por la comunidad internacional, mejorar el nivel de vida, establecer un sistema completo de seguridad social y asegurar, en cuanto de ellos dependa, trabajo para todos y una situación libre, estable y digna.

Quinta. Se establecerá una moneda y un régimen aduanero comunes, un sistema de reserva confederal y la libertad fiscal para los pueblos nacionales, limitada solamente por las bases convenidas para la Hacienda de la Confederación y por los tratados internacionales.

Sexta. Por acuerdo de todos los miembros confederados se determinará la distribución de la Deuda pública y las bases de los empréstitos comunes futuros.

Séptima. La Confederación legislará sobre los principios comunes en los asuntos generales del comercio de mercancías, la circulación de la riqueza, las comunicaciones confederales, el tope de la tasa de interés, las pesas y medidas y los asuntos generales del trabajo.

Fuente: Galeuzca (Buenos Aires), agosto de 1945, n.º 1: 32-33.

Llamamiento a la huelga general del Primero de Mayo de 1947

Llamamiento a la huelga general del Primero de Mayo de 1947

¡Primero de Mayo¡ Al Pueblo vasco

Fecha memorable en los anales del movimiento obrero. En tan glorioso y señalado día, fue norma de las Organizaciones manifestar su aspiración ante los poderes constituidos en amplia afirmación sindical cuando existieron derechos a nuestro alcance.

Los tiempos han cambiado por virtud de la más horrible de las injusticias. Hoy invade a España una ola de terror que amordaza todas las ansias de los trabajadores, destruyendo la práctica del más elemental y humano de los sentimientos: la Libertad. Los deseos proletarios que en ese día tantas veces se expusieron como legítima reivindicación de clase, poseen, en las circunstancias españolas del presente, un fondo y forma comunes a todos los seres que no han querido someterse a una tiranía.

Desaparecidos los derechos de asociación y reunión, no es posible laborar eficazmente por mejorar las condiciones de vida; encadenados a un régimen de salarios inicuo, dentro de una economía de ruina y desolación, subsistimos condenados al hambre por explotadores sin conciencia, mantenidos y autorizados por leyes partidistas. Simultáneamente la determinación individual se persigue, los derechos colectivos han perecido estrangulados, es arrasada la legalidad y el destino histórico de hombres e ideas se halla pisoteado.

En este Primero de Mayo de 1947, se ha de vincular la exigencia trabajadora por un reconocimiento de justicia social merecida, con la gallardía de una total opinión que exteriorice sus sueños de libertad. Y para ello, en tal fecha, cuando los trabajadores de otras tierras iluminadas Por el sol de la Democracia se agrupan en la voz que a nosotros nos está negada, en España entera todos los pueblos ibéricos darán muestras de la conservación de su dignidad y, en Euzkadi, los vascos todos, apoyaremos la protesta hidalga contra los dictadores.

Vasco: La Resistencia te llama para que el Primero de Mayo, sin reservas, con energía, des tu adhesión incondicional a los actos preparados en honor de lo que simboliza la honradez del trabajo y contra el régimen causante de que España perdiera su República y Euzkadi, nuestro pueblo, sus tradicionales libertades.

La Junta de la Resistencia.

¡Viva la República! ¡Gora Euzkadi! ¡Viva el Primero de Mayo!

Orden general. ¡A todos los trabajadores!

Como consecuencia de la invitación cursada al Pueblo Vasco por la Junta de Resistencia, para la colaboración inexcusable de todos en los actos organizados con motivo del Primero de Mayo, las Centrales Sindicales que suscriben han acordado, conjunta y unánimemente, ordenar sea cumplimentado el siguiente mandato:

En conmemoración del Primero de Mayo, fiesta del Trabajador, queda declarado el paro durante todo el día. Al señalar ese deber a sus afiliados, consignan la obligación que tienen los trabajadores en general de adherirse sin exclusión alguna al acto potencial de su propia Causa, significando la responsabilidad que puede contraer quien por pusilánime, frío de corazón, o indiferente falte a una imperiosa prestación de su concurso.

Es necesario recordar, en estas graves e históricas horas, que el mundo medirá nuestro derecho a merecer la Justicia, por la cohesión que envuelve nuestra protesta. No habrá represalias si el conjunto es quien se mueve. Nos alumbrará el triunfo si hay firmeza en todos los corazones del Pueblo.

¡En pie, trabajadores! ¡Valorad la liberad como supremo don humano, exigidla! ¡Recordad la ruina de nuestros hogares! ¡Recoged la vibración de nuestras ideas emancipadoras en gesto de suprema rebeldía!

¡Por la justicia social que administre al Pueblo! ¡Por la República! ¡Viva el Primero de Mayo!

UGT, CNT y STV,

Juan Carlos Jiménez de Aberasturi y Koldo San Sebastián (eds.), La huelga general del 1.º de mayo de 1947 (Artículos y documentos), San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, 1991.

Mensaje de Navidad de Aguirre (Diciembre de 1947)

Mensaje de Gabon [Navidad] del lehendakari Aguirre de diciembre de 1947

La pugna ideológica desarrollada hasta ayer allí donde la diplomacia realiza sus funciones ha saltado a la calle, dando comienzo a una nueva etapa en la que la fisonomía del mundo, agravándose, difiere de la de fines del año pasado, cuando las Naciones Unidas adoptaron los acuerdos hostiles al régimen de Franco que arriba hemos señalado. En medio de esta pugna ideológica, el problema de la restauración democrática en España se ha visto influido. No será ocioso recordar cronológicamente ciertos antecedentes. Las ilusiones de los demócratas en general, y concretamente las nuestras, primeras víctimas de la agresión totalitaria, esperaban que el régimen de Franco hubiera sido declarado uno más entre los países enemigos de la causa democrática. Lo creyeron durante la guerra y al final de la misma. Pero para que esto sucediera hubiera sido preciso que una o varias de las potencias en lucha contra el fascismo totalitario le hubiera declarado la guerra, muy especialmente en aquel momento en que Franco enviaba a tierras de la URSS la "División Azul" incorporada a los ejércitos nazis de la agresión. La mayor parte lo esperó, pues, de esta suerte, el régimen de Franco hubiera sido necesariamente catalogado entre los países enemigos a quienes más tarde se referirían y aplicarían las distintas determinaciones internacionales adoptadas en Yalta y Potsdam.

Perdida aquella oportunidad, el caso dictatorial español tenía que ser tratado de forma diferente, entrando de lleno en el campo internacional a través de las Naciones Unidas, que, coincidiendo con el fin de la guerra, nacían en San Francisco. La Historia —que todavía está por escribir— dirá a quién o a quiénes corresponde la responsabilidad de la guerra y la victoria democrática. Al entrar el problema totalitario español en el campo de las Naciones Unidas lo hizo ante la aversión general, siendo considerado como comprometido en la aventura fascista. Pero surgió la disputa ideológica entre los vencedores, y si ella no ha desvirtuado las condenaciones del régimen de Franco y su exclusión definitiva de la convivencia internacional, ha retardado su solución práctica.

El último acuerdo de las Naciones Unidas quiere decir simplemente que el problema totalitario español, así como algún otro de naturaleza parecida, no deben ser tratados, allí donde la divergencia ideológica los pueda utilizar, no con fines de solución, sino, con finalidades particulares de otra naturaleza.

Repetidas con insistencia machacona las declaraciones verbales de condenación de Franco sin que haya logrado una decisión práctica, el problema peninsular entra plenamente en manos de las potencias de Occidente y sobre ellas cae de lleno la responsabilidad de resolución por razones que imperiosamente imponen la Geografía, la Tradición y la Historia [...].

Nosotros, los vascos, que nacimos en la civilización cristiana de Occidente, y a ella estamos adscritos por tradición y por formación actual, hemos sido y somos, a pesar de nuestra pequeñez, un ejemplo típico de opresión moral y física. Pueblo adscrito a todas las causas de la libertad, siente herido su espíritu cuando al llamarse a la lucha por la libertad se permite nuestra servidumbre y con nosotros la de todo el pueblo español, ejercida por un poder comprometido condenado por fascista como el régimen del General Franco. [...]

No nos convencen los métodos negativos, ni el anticomunismo por sistema, de carácter cobarde y regresivo, encubridor de muchos designios reaccionarios que las generaciones actuales no admiten. Rechazamos este peligroso estado de espíritu como rechazamos el cainita dilema de "Franco o Comunismo" por ser falso e interesado. La democracia y la libertad son términos positivos y son solución suficiente enfrente de estos falsos dilemas. El pensamiento europeo lo siente así y lo está demostrando con hechos bien recientes. Definitivamente, la restauración democrática en la Península Ibérica entra dentro de este espíritu de Europa y sólo de acuerdo con él Podría ser resuelta. [...]

Políticamente hemos dado un paso importante, nuestro pueblo existe, es conocido y cuenta con la amistad internacional, pero nacionalmente hemos retrocedido. A la juventud corresponde recuperar el terreno perdido como saben hacerlo los hombres de temple a quienes anima el patriotismo. La tiranía debe ser precisamente acicate para la acción. Hace pocos días celebramos el aniversario de la muerte de Arana y Goiri, a cuyo acto se asocian respetuosamente hoy todas las fracciones ideológicas vascas. Su vida debe servir de guía a la juventud. Sacrificó fortuna y salud en aras de la libertad de su pueblo, cultivó nuestro idioma, que lo hubo de aprender, y orientó definitivamente los caminos de nuestro renacimiento cultural.

Yo os pido, jóvenes vascos, en nombre de Euzkadi, que toméis seriamente en vuestras manos el tesoro de cultura que nuestros padres nos dejaron para que sepamos trasmitirlo a nuestros hijos.

Ninguna labor de resistencia puede ser comparable a ésta. Cuando en mayo último la huelga general de Bizkaya recorrió las páginas de los periódicos del mundo entero despertando admiración y una profunda simpatía, nos sentimos orgullosos de que nuestro pueblo, a los once años de sufrimientos, demostrase en un auténtico plebiscito que su fe en la libertad política y social no es vana. Yo espero ahora que nuestro pueblo sabrá perfeccionar la mística de la libertad en medio de la propaganda y acción más tenaces.

Juan Carlos Jiménez de Aberasturi y Koldo San Sebastián (eds.), La huelga general del 1.º de mayo de 1947 (Artículos y documentos), San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, 1991.

Declaración política del EBB del PNV (5 de marzo de 1949)

Declaración política del EBB del PNV
5 de marzo de 1949

En consonancia y afirmación de los derechos imprescriptibles de la nacionalidad vasca consagrados muy especialmente por la Historia, el Partido Nacionalista Vasco proclama el derecho del Pueblo Vasco a expresar libremente su voluntad y a que su decisión sea considerada como la única fuente jurídica de su estatus político, lo que entraña el deber correlativo de respetar esa voluntad. El Partido Nacionalista Vasco, conforme a los principios de la democracia, acata y proclama solemnemente el deber enunciado.

I. a) Manifestada la voluntad vasca en la última etapa histórica en el proceso político y jurídico que culminó en la aprobación y vigencia del Estatuto de Autonomía y en la constitución del Gobierno de Euzkadi, quien ha correspondido con una labor eficaz a la confianza que el pueblo vasco depositó en él y que le sigue manteniendo ?muy en especial con su acción de resistencia contra el régimen de Franco?, el Partido Nacionalista Vasco reconoce al Gobierno de Euzkadi como única representación legal del Pueblo Vasco, cualesquiera que sean las situaciones de hecho actual o venideras, y se compromete a sostenerle y apoyarle como tal, hasta tanto no se produzca una nueva determinación libre del mismo Pueblo Vasco.

b) El Partido Nacionalista Vasco declara que continuará en la acción de la Resistencia contra el actual régimen de Franco y cualquier otro de dictadura, unido con las otras fuerzas políticas vascas democráticas; requiere a todos a intensificar aquella acción de resistencia; e invita a sumarse a la misma a todos los vascos que rechacen los principios totalitarios.

c) Ante las posibles situaciones provisionales y de hecho que a partir de la actual puedan irse sucediendo, el Partido Nacionalista Vasco invita a las fuerzas políticas vascas mencionadas a preparar conjuntamente, desde ahora, las fórmulas de gobierno que por corresponder a los principios democráticos y de libertad y a la realidad de la existencia actual del Pueblo Vasco deben implantarse en las situaciones aludidas, concertándose para ponerlas en vigencia, y aplicando en todo momento el acuerdo contenido en la Declaración de Bayona del 31 de marzo de 1945.

II Fiel a los principios que para el Pueblo Vasco defiende, el Partido Nacionalista Vasco afirma sus respeto y adhesión a los pueblos que reivindican su libertad nacional, y muy en especial, a Cataluña y Galicia a quienes reitera su solidaridad activa para llegar al establecimiento del sistema político que les permita, así como a Euzkadi, el pleno desarrollo de su personalidad.

III. a) Dispuesto a la articulación de sus actividades con las fuerzas políticas españolas que persiguen sobre principios antitotalitarios la caída del régimen franquista y su sustitución por una normalidad institucional, el Partido Nacionalista Vasco declara que, en tanto no se diere una nueva decisión democrática, seguirá apoyando las instituciones de la República que estableció este Pueblo por su propia voluntad.

b) El Partido Nacionalista Vasco expresa su ferviente deseo de que todas las fuerzas democráticas antifranquistas, entre las que él mismo se encuentra, coordinen su acción en términos de mutua transigencia y respeto, con el, fin de alcanzar la máxima eficacia: trabajará por su parte, como lo viene haciendo, para que se produzca esa coordinación en todos los terrenos de la acción internacional, de la vida política interior y de la Resistencia; y apoyará cuantas iniciativas se propongan lograrla.

c) Cualquier plan o actuación eficaz para derrocar al franquismo e iniciar la vuelta a una situación democrática será considerada con interés por el Partido Nacionalista Vasco. La intervención responsable de éste en las fases y etapas que el desarrollo de esa política pueda comportar estará determinada por el respeto que las fuerzas políticas españolas que la lleven adelante guarden en cada momento a las libertades humanas y a los principios de la democracia y a la personalidad jurídica y política de Euzkadi.

d) Para su participación activa en las actuaciones consideradas en el apartado anterior, tanto en el período de la lucha contra Franco como las situaciones provisionales que sigan a su caída, el Partido Nacionalista Vasco establece las siguientes condiciones:

1.º Posibilidad de éxito, examinadas las realidades interiores y las posibilidades que ofrezca la cooperación y asistencia internacionales.

2.º Acuerdo previo de garantizar durante el período transitorio las libertades inherentes a la persona humana y la puesta en práctica de un plan progresivo de pacificación y de normalización democrática con garantías de desembocar en una libre expresión de la voluntad popular en que se defina el régimen político definitivo.

3.º Aceptación por las fuerzas políticas participantes del derecho del Pueblo Vasco a un régimen de autonomía e implantación desde la caída de Franco de un régimen autónomo vasco provisional que constituirá el régimen efectivo del Pueblo Vasco en este período, según bases concertadas previamente.

4.º Determinación de las condiciones con cuyo cumplimiento se considerará acordada la eventual y voluntaria incorporación de Nabarra al régimen del País Vasco.

IV. a) Cristiano y demócrata, el Partido Nacionalista Vasco ratifica su entera adhesión a los esfuerzos de las democracias occidentales para la defensa de las libertades humanas conquistadas al cabo de tantos siglos de civilización y de luchas del espíritu, y a la tarea de dar a ellas un contenido de progreso social que permita a todos los hombres una plena expansión de la personalidad en libertad.

b) El Partido Nacionalista Vasco apoya las iniciativas en curso para la puesta en marcha, sobre principios de libertad y democracia, de una organización europea, que tiene por objetivos la paz mundial y el bienestar económico-social de las poblaciones; se muestra partidario de las concepciones federalistas que han de permitir la creación de los Poderes europeos sin mengua de la plena personalidad de cada uno de los pueblos ?incluido el vasco? que han de ser comprendidos en la nueva estructura; y propugna por la Organización mundial correspondiente basada en los principios enunciados.

c) Dada la esencial e irreductible incompatibilidad de los principios en que se basa el régimen franquista con la Organización europea y la Organización de las Naciones Unidas, y la necesidad de que las fuerzas y los recursos del Estado español contribuyan a la reorganización económica y política europea y mundial.

El Partido Nacionalista Vasco llama la atención sobre la improcedencia de cualquier medida internacional de tipo político o económico que pueda interpretarse como ayuda a ese régimen, y considera un deber de los países democráticos conjugar su acción con la de las fuerzas antifranquistas, lo que constituirá una garantía de la pacífica y rápida liquidación de la dictadura franquista.

Beltza [Emilio López Adán], El nacionalismo vasco en el exilio, 1937-1960, San Sebastián, Txertoa, 1977.

La Causa del Pueblo Vasco (Francisco Javier de Landáburu, 1956)

La causa del Pueblo Vasco

Hay gentes que creen advertir una contradicción entre nuestras aspiraciones nacionalistas y nuestras ilusiones europeas. Es difícil admitir por algunos que pueda existir compatibilidad entre la idea de liberar una nación y la de confederar los pueblos de una parte del Mundo. El nacionalismo, tal como nosotros lo estimamos, se complementa con el federalismo europeo. Ya hemos dicho que entendemos la nación como entidad viviente, libre y colaboradora con las demás naciones en programas de envergadura continental o universal. Estos programas son, precisamente, la salvación de las naciones pequeñas, tanto en su vida interna como en su expresión exterior. El aforismo del pez grande y el chico tiene su contrapartida en el de que la unión hace la fuerza, pero, además, la grandeza de las naciones ya no se mide por kilómetros ni por habitantes. Si esos pueblos pequeños, y también los mayores, han de resolver los problemas que plantea la vida actual, no tienen más remedio que integrarse en organizaciones superiores. [...]

Euzkadi es un país europeísta. Yo no me atrevo a decir, por razones de orden histórico y de actualidad, que la Península entera quiera serlo también; pero Euzkadi, como Cataluña, son países de Europa con afanes continentales y con gran porvenir dentro de Europa. Lo están demostrando en estos mismos días. Si los otros pueblos peninsulares no tienen tan a flor de piel esa inclinación, vale la pena de que la adquieran. Una Europa organizada democráticamente resuelve muchos conflictos y concilia muchos antagonismos. Además no tuerce ninguna otra orientación lícitamente expansiva. Los que anteponen a lo europeo lo americano o lo africano, no deben priorizar sino conjugar, porque esto es posible y es racional. Europa democrática es una garantía y un incentivo de la democratización de España, y los hombres como los pueblos del Estado necesitan siempre de la protección de una instancia superior contra los posibles abusos de ese Estado. Europa va organizando ya esas instituciones: además de la Carta de los Derechos del Hombre de las Naciones Unidas, hay una Carta de los Derechos del Europeo, y esta carta prevé la constitución de un tribunal ante el que el Estado de cada ciudadano pueda ser demandado y, consecuentemente, perseguido en justicia y sancionado. [...]

¿Cómo se van a insertar en esa Europa los pueblos que no son Estados? Aceptada la idea de una Europa democrática, son diversos los procedimientos. Los representantes estatales en la Europa que se proyecta han de ser elegidos democráticamente y eso nos da a los pueblos peninsulares la posibilidad de nombrarlos y de enviarlos dentro o fuera de la representación del Estado, según esto concuerde o no con las aspiraciones de esos pueblos. Por otra parte, ligados los pueblos peninsulares por un nuevo tratado confederal, sólo podrán encontrar en una instancia superior a la del Estado, es decir, en una instancia continental, europea, la garantía que asegure sus derechos ante muy posibles ataques en el futuro. También para el Estado existirá la misma garantía.

Además, hoy sólo se hace la Europa de los Estados, la que era más fácil de hacer, porque hay prisa en hacerla, porque uno de los acicates de la organización europea es el miedo. Cuando el miedo pase y la doctrina madure, se pensará en hacer la Europa de los pueblos, y en esa Europa nadie podrá negar puesto al nuestro, a este pueblo federalista y pacifista, ya que Europa no habrá de hacerse con más finalidad que la de la paz.

Francisco Javier de Landáburu, La causa del Pueblo Vasco, París, Société Parisienne d'Impressions, 1956.

Manifiesto fundacional de ETA (julio de 1959)

Manifiesto fundacional de ETA. julio de 1959

En la intención de evitar las fricciones que hasta el momento hayan podido darse entre diversas organizaciones patrióticas, y así mismo, de delimitar definitivamente los campos de acción respectivos, se ha estimado procedente continuar las actividades de nuestra organización bajo la denominación E.T.A. (EUZKADI TA AZKATASUN), tratando con ello de poner coto a la inseguridad y al baldío disgregamiento de energías, circunstancias ambas que, en razón de lo anteriormente apuntado, vienen coartando estas actividades.

El primero de los postulados consignados (EUZKADI) implica para nosotros la salvación de las esencias vascas a través de un cauce estrictamente patriótico, y por ende apolítico y aconfesional, pues entendemos que lo político, lo partidista, tan sólo es viable en un marco de libertad nacional. Tal evidencia que en modo alguno puede entrañar el abandono de los principios religiosos o políticos de cada uno de nosotros, ha venido acuciando constantemente nuestro espíritu, y es, en definitiva, la que ha determinado esta mutación. A nadie ha de escapársele que un programa puramente político, es absurdo hoy por irrealizable, sino que conduce a divisiones en los medios patrióticos que postergan indefectiblemente el fin de la libertad vasca.

Compendia el segundo postulado (AZKATASUN) el ideario propio de nuestra condición de demócratas. La Libertad que propugnamos es, en lo nacional, los poderes mínimos para la autodeterminación de] destino de nuestra Patria; en lo político social, la execración de toda dictadura y la exigencia por tanto, de los derechos del hombre como ciudadano (derecho de expresión, de credo religioso, de opinión, de enseñanza, de reunión, etc.) y como trabajadores (derecho a trabajo, de sindicación, de huelga, de seguridad, etc.) en lo humano, el espíritu liberal, la igualdad, el mutuo respeto, la tolerancia, etc.

Por considerar que el Gobierno vasco hoy en el exilio, es el depositario de la fe y voluntad de nuestro pueblo, libre y legalmente manifestado, ha quedado E.T.A. integrado en la trayectoria y principio que de él dimanan.

Fuente: S. de Pablo, L. Mees y J. A. Rodríguez Ranz, El péndulo patriótico. Historia del Partido Nacionalista Vasco, II: 1936-1979, Crítica, Barcelona, 2001: 236.

Carta de 339 sacerdotes vascos a los obispos y al Vaticano (30 de mayo de 1960)

Carta de 339 sacerdotes vascos
(30 de mayo de 1960)

(Esta carta fue dirigida a los obispos de Vitoria, San Sebastián, Bilbao y Pamplona, el día 30 de mayo de 1960).

Desde hace ya bastante tiempo no ha visto la luz ningún documento firmando por un grupo de sacerdotes vascos. El silencio podría ser mal interpretado y, quizá atribuido a una ausencia de conciencia responsable ante los hechos y acontecimientos que imperiosamente reclaman una actitud franca y abierta de parte de quienes sentimos el deber de proclamar los postulados de la verdad, de la justicia, de la libertad y de la dignidad del hombre. No queremos que nuestro silencio sea causa de que se nos acuse de complicidad.

Respondemos a un imperativo de nuestra conciencia refiriéndonos en este escrito al abismo que día a día se abre entre nosotros y las almas cuya custodia y guía nos han sido confiadas.

[…] Nuestra actitud quiere ser la de un riguroso examen de conciencia; la de la búsqueda serena, objetiva, desapasionada, de los males que nos asolan; la de reconocerlos públicamente, porque afectan a la vida cristiana de nuestro pueblo, y la de poner todo nuestro esfuerzo al servicio de la rectificación necesaria.

Este es el camino que hemos elegido nosotros, los sacerdotes que suscribimos este documento, tras madura y serena reflexión, asumiendo la plena responsabilidad del presente escrito, que sólo compromete a nuestras personas.

[…] Creemos sinceramente que ni los individuos, ni las clases, ni los pueblos que integran la comunidad política española gozan de suficiente libertad.

Basta abrir los ojos para ver lo que es una triste realidad. Continuamente vemos que han sido detenidas personas por sus actividades temporales, no coincidentes con el pensamiento político, a dirección única, impuesto por el Estado. Se detiene por manifestar pública e incluso privadamente opiniones políticas contrarias a las del Gobierno en materia de suyo opinable. Y al faltar los medios normales de expresión de la verdad, se convierte en delito lo que de suyo no es más que el ejercicio de un derecho: así ha podido ocurrir que hayan sido detenidas personas por haber repartido hojas no autorizadas, en las que no se decía nada falso ni injusto, sino al contrario, cosas que el propio Gobierno tiene el deber de decir o permitir que se digan y que durante años viene silenciando. La Ley, pues, que infringen estas personas es una ley injusta y de ahí el problema.

A lo largo de 24 años que dura el régimen, esas personas humanas son encarceladas "sine" durante meses y años, para ser conducidas, después de un tiempo que queda al arbitrio de un gobernador, o Director de Seguridad o Ministro, ante un Tribunal Especial, bajo la gravísima acusación de "rebelión", porque tuvieron el valor de no considerar impecables ni infalibles a los que gobiernan. Una vez encarcelados, sus familiares viven en continua angustia, porque ignoran su paradero o no saben cuándo podrán ser juzgados. Se ha llegado a extremos tales que son muchos los que no se atreven a visitar siquiera a los presos por temor a caer en sospechas. Y altas personalidades y autoridades de orden moral consideran que es mucho pedirles si se les ruega que hagan las oportunas gestiones ante la autoridad competente en defensa de los detenidos.

[…] En las Comisarías de Policía de nuestro país se emplea el tormento como método de exploración y búsqueda del transgresor de una ley muchas veces intrascendente y no pocas injusta. Una malévola sospecha basta para que el policía o la guardia civil de turno pueda flagelar irresponsablemente, torturar y herir a cualquier ciudadano muchas veces inocente de la fechoría que se le atribuye. No hablarnos de hechos aislados. Se trata, puesto que las autoridades conocen los hechos y los toleran, de un sistema. Sistema evidentemente reñido con los elementos del Derecho.

[…] Sin una Ley de Prensa que garantice su labor y sometida toda ella a un rígido control y censura, dependiente totalmente de los intereses del Estado, es humanamente imposible que pueda cumplir debidamente su misión.

La prensa española, invirtiendo el orden establecido por Dios, es instrumento de deformación de la opinión pública. No capacita al ciudadano para la gestión de la cosa pública; no permite la emisión de juicios serenos sobre la actuación de las fuerzas políticas, económicas o sociales del país, ni actuar contra las propagandas unilaterales, ni la formación de ideologías compatibles con la ley natural y divina. Reduce arbitrariamente el derecho de expresar la opinión.
Y no permite a los ciudadanos el control público sobre la gerencia de la cosa pública.

[…] Y ¿qué decir de la libertad de asociación en sus dos aspectos: político y social? Cuando un país vive en libertad ciudadana, funcionan órganos que protegen la libertad. El Parlamento, los partidos políticos, los sindicatos salen al paso de los posibles abusos o atropellos y controlan el ejercicio de los poderes públicos. Hay que reconocer que la acción del hombre es defectuosa; pero el libre juego de los derechos ciudadanos es un factor de honradez pública. Y en España falta ese eficaz instrumento. Parece absurdo, pero en España no existe ni un auténtico Parlamento, ni libertad política, ni libertad sindical. El Partido Único, el Sindicato Único y el Parlamento dirigido son las estructuras básicas del Estado español, sometidos plenamente al Jefe. El Sindicato español, como muy bien lo dijo Mons. Pildain, "ni es sindicato, ni es cristiano". Es obra del Estado y defiende los intereses del Estado, a quien representa, y con gran eficacia […].

En defensa de los derechos del pueblo vasco.

No podemos dejar de hablar de un modo más particular de nuestro pueblo, el pueblo vasco al que pertenecemos y en el que ejercemos nuestro apostolado. Los sacerdotes vascos amamos a nuestro pueblo con el mismo derecho, con la misma obligación de piedad natural y cristiana con que el sacerdote castellano ama a Castilla y los Obispos de Uganda a la familia humana de la que Dios quiso que formaran parte.

Creemos los sacerdotes vascos que el tener juicio y un sentimiento sobre las conveniencias temporales de nuestro pueblo está dentro de nuestras atribuciones. Este juicio y este sentimiento es el mismo que se permiten de sus pueblos respectivos todos los sacerdotes del mundo. Creemos además que es un deber y una necesidad biológica. Sabemos los sacerdotes vascos que nuestra consagración a Dios y a la Iglesia nos impone, entre otras cosas, la renuncia a nuestra implicación en los negocios temporales. Pero como Iglesia que somos y parte de la Iglesia docente, nos reservamos el derecho, que es a la vez obligación, de denunciar los atentados que por error 0 mala voluntad pudieran cometerse contra los derechos naturales de nuestro pueblo.

Así ahora denunciamos ante los españoles y ante el mundo entero, la política que hoy impera en España de preterición, de olvido, cuando no de encarnizada persecución, de las características étnicas, lingüísticas y sociales que nos dio Dios a los vascos. Y ello sin provecho de nadie y con evidente perjuicio de nuestros más altos intereses: los espirituales.

Si las piedras de un monumento nacional se cuidan por la belleza de su arquitectura y el reflejo que conservan del alma de la época que las labró, el euskera, instrumento necesario para la evangelización y cultura del pueblo vasco, tiene derecho ante la Iglesia y ante la civilización, un derecho a la vida y a ser cultivado, cuyo desconocimiento denunciaría en la Iglesia un absurdo y una descarada contradicción, y en la sociedad una política reaccionaria y antihumana hasta el genocidio.

Y este es nuestro caso hoy en España. Y no hay razón histórica, social ni política que justifique semejante crimen.

He aquí, Excmo. Sr., expuesta, a nuestro modesto parecer, una de las causas fundamentales del abismo que día a día se abre entre nosotros y las almas cuya custodia nos ha sido confiada. No es otra que la contradicción existente entre la doctrina católica sobre la persona humana y su incumplimiento por un régimen que oficialmente se dice católico y al que presta su apoyo decidido la Jerarquía católica española. Esa es la acusación que se nos hace.

Luis Ramírez, Nuestros primeros venticinco años, Paris, Ruedo Ibérico, 1964, pp. 270-277.

Serafín Esnaola y Emilio Iturrarán, El clero vasco en la clandestinidad (1940-1968), Elorrio, Jaime de Kerexeta, 1994.

Declaración ideológica de ETA (1962)

eta

Rueda de Prensa de unos miembros de ETA

Declaración ideológica de ETA (1962)

Euzkadi ta Azkatasuna (ETA) es un Movimiento Revolucionario Vasco de Liberación Nacional, creado en la Resistencia patriótica, e independiente de todo otro partido, organización u organismo.
ETA proclama que el Pueblo Vasco tiene los mismos derechos que asisten a cualquier otro pueblo a su autogobierno y afirma que para la consecución de éste se deberán emplear los medios más adecuados que cada circunstancia histórica dicte.

La libertad de Euzkadi no constituye para ETA el interés supremo, sino el único medio realista de desarrollo y vigorización de la Nación Vasca en todos sus ámbitos.

ETA sostiene que si Euzkadi, con entera libertad, estima como más conveniente a sus fines y existencia, la cesión de diversos derechos a organismos u organizaciones supranacionales, así lo hará.

ETA considera que Euzkadi está integrada por las regiones históricas de Álava, Guipúzcoa, Lapurdi, Navarra, Vizcaya y Zuberoa.

ETA, dentro del marco político, propugna para Euzkadi:

El establecimiento de un régimen democrático e inequívocamente representativo, tanto en el sentido político como en el social-económico y en el cultural, en orden a actualizar, en todo momento, los valores positivos del Pueblo Vasco.

La garantía cierta y efectiva de los Derechos del Hombre: libertad de expresión, libertad de reunión, libertad de sindicación, libertad de práctica de cultos y credos religiosos, etc., siempre que éstos no vengan a constituir un instrumento, bien sea destinado a atentar contra la soberanía de Euzkadi, a implantar en ella un régimen dictatorial (sea fascista o comunista) o a servir los intereses de grupo o clase (político, religioso, social o económico), vasco o extranjero. Las extralimitaciones de estos derechos no serán atajadas ni penadas por vía de censura previa.

La máxima descentralización en la estructuración de la sociedad política vasca, junto con el reconocimiento político-administrativo de los organismos de orden natural como son el Municipio y la Región.

La integración federalista europea siempre que ésta se lleve a efecto a la altura de las nacionalidades y manteniendo y actualizando, como única finalidad, la promoción política, social, económica y cultural del individuo y de los pueblos. Rechaza por tanto el europeísmo que pretende formar Europa en base a los actuales Estados, así como el europeísmo de intereses cuyo objetivo se cifra en la pervivencia de posiciones de privilegio y en la continuación de diversas formas de opresión de ellas derivadas.

La supresión progresiva de fronteras estatales en todo el mundo, por considerarlas antinaturales y perjudiciales al buen entendimiento y progreso económico y cultural de pueblos e individuos.

La organización de una campaña universal de retorno a la Patria de los vascos diseminados por el mundo entero.

La repulsa del racismo y, por tanto, de los principios de superioridad legal de unos pueblos o razas sobre otros. No apoya, consecuentemente, la segregación o expulsión de los elementos extraños al País, en tanto éstos no se opongan o atenten contra los intereses nacionales de Euzkadi. La condenación del militarismo y, por ende, la supresión de la organización militar existente en Euzkadi.

ETA manifiesta su aconfesionalidad y la propugna para la Constitución de Euzkadi.

ETA, en el área social, preconiza para el País Vasco: la desaparición del liberalismo económico como sistema base de la futura economía vasca, por considerar ilusoria cualquier pretensión de democracia si ésta se limita exclusivamente al campo político, sin que, asimismo, se establezca una efectiva democracia en el orden económico.

Una profunda modificación del estatus de la propiedad. Por ello se habrá de legislar de manera a destacar y proteger su primordial dimensión social, tanto en la industria como en el agro, pesca, y demás ámbitos económicos y sociales.

La socialización de los recursos e industrias de los sectores básicos de la economía y de los sectores de alcance general, así como el fomento, mediante pertinentes disposiciones de estímulo, de las cooperativas.

La planificación de la Economía Nacional, democráticamente realizada, con intervención principal de los Sindicatos, Comités de Empresa, Organismos Regionales del Plan, Ayuntamientos, etc., y excluida toda interferencia o influencia de defensa de los intereses de clase.

El reconocimiento de la primacía del Trabajo sobre el Capital, como norma rectora.

La calificación del Trabajo y del Capital -tanto privado como público- como elementos integrantes de la Empresa, en cuya cogestión y beneficios participarán proporcional y correspondientemente.

La limitación de los beneficios y fuentes patrimoniales, los cuales deberán quedar sujetos a escalas de impuestos e índices de exacción progresivos.

Una legislación justa y digna de los seguros sociales, no fundada en finalidad o sentimiento de carácter paternalista, sino en el imprescindible respeto debido a la dignidad de la persona humana.

Una excepcional consideración de los Sindicatos en cuanto que deben de constituir el instrumento más genuino de la democracia económica.

Para ETA el pilar básico de toda estructuración de una sociedad justa es la democratización de la cultura. Por lo cual, a todo ciudadano vasco, cualquiera que sea su origen, le asistirá la posibilidad real de acceder a los más altos niveles en el plano cultural, sin otra limitación que la de sus propias aptitudes y cualidades. A tal efecto, toda clase de enseñanza será gratuita y obligatoria hasta los 16 años, haciendo efectivo el principio de igualdad de oportunidades para todos. Con este mismo designio, ETA aboga por el establecimiento del presalario para los estudiantes de más de 16 años.

ETA, en el orden de la Cultura Nacional, exige para Euzkadi:

La proclamación del euskera como única lengua nacional. Ella debe de volver a ser la lengua de todos los vascos. Su primacía y carácter oficial dentro de Euskadi serán totales, sin perjuicio de la instauración de un régimen provisional trilingüe habida cuenta de las realidades lingüísticas del presente.

La creación, como objetivo de imperiosa atención, de la Universidad Vasca, la cual habrá de contribuir decisivamente a la promoción del individuo y a la consolidación de la conciencia nacional vasca.

El trato de protección oficial y difusión nacional de todas las manifestaciones de los valores genuinos vascos.

ETA desea colaborar estrechamente con las fuerzas, partidos u organizaciones patrióticas vascas. Colaborará asimismo con cuantas organizaciones o fuerzas traten de contribuir en la lucha contra la situación de avasallamiento que hoy padece el Pueblo Vasco, siempre que el mantenimiento de estas relaciones no presuponga la hipoteca de los fines y medios que propugna ETA.

Fernando Sarrailh de Ihartza [Federico Krutwig] Vasconia, Buenos Aires, Norbait, 1962.

"Nacionalidad" (Federico Krutwig, Vasconia, 1962)

Nacionalidad
(Fernando Sarrailh de Ihartza, 1962)

Factores Nacionales

Si es verdad, por una parte, que una nación presupone una tarea a realizar que una a los individuos en torno a un fin común, por otra parte no es menos verdad que para que los individuos se unan en torno a un tal ideal tiene que haber una serie de factores que den cuerpo material a ese sentimiento del que se deriva la tarea.

No toda tarea común da nacimiento al sentimiento de nacionalidad. Se trata de una tarea en primer lugar sociológica. Los factores que determinan la tarea social y dan sentimiento de personalidad al grupo humano que se une para tal fin son etnológicos diferénciales.

Estos factores constituyentes del sentimiento de nacionalidad tienen que ser en primer lugar dinámicos.

1 - LENGUA. Este es, sin duda, el factor más importante, tanto que se ha llegado a decir que allí donde se habla una lengua diferente existe una nacionalidad diferente. Aunque esta afirmación no sea cierta con tanto rigor tiene no obstante, mucho de verdad. No hay nada que una o separe tanto a los grupos humanos como la diferencia de la lengua. Y esto tiene su profunda razón de ser. Al fin y al cabo, el idioma es el soporte del pensamiento. Nadie puede expresar sus ideas ni conducir sus pensamientos sin valerse dé la herramienta natural de dicho pensamiento. la expresión de nuestros conceptos está ligada al idioma de tal forma que el pueblo que cambia de idioma cambia de manera de pensar, cambia hasta de naturaleza. Un ejemplo de esto lo tenemos en nuestra propia tierra donde la desnacionalización de parte de Navarra ha sido causa de un cambio en la idiosincrasia de los navarros.

El idioma es, además, el vehículo por el cual se adquiere la cultura universal y en tal sentido hasta determina el contenido material preponderante de nuestros conocimientos culturales. Es más, según la forma en que un individuo acostumbra a ordenar, por medio de las categorías gramaticales, la conducción del pensamiento llega a convertirse, en cierto sentido, su forma de pensar en función derivada del idioma. La mayor parte de la gente iguala la lógica a la Gramática y deduce de ésta sobre aquella.

Es tan fuerte este factor que puede unir en torno a él hasta a los individuos que ya no hablan el idioma nacional o lo perdieron. Dándose. a veces el caso paradójico de que justamente los individuos que perdieron la lengua nacional y fueron desnacionalizados suelen ser, por un sentimiento de reacción, los más exaltados nacionalistas... quizá por la norma de que se aprecia más la salud precisamente cuando falta. (1)

2 - MENTALIDAD Y CULTURA. Estos dos factores están estrechamente relacionados al idioma y, sin que se pueda decir que se deriven únicamente de él o que el idioma esté, a su vez, preferentemente influenciado por ellos, el idioma es sin duda el sostén más importante de ambos. Tan pronto como la lengua desaparece, se desmoronan estos dos factores. La diferencia entre mentalidad y cultura puede darse aun entre pueblos que hablan el mismo idioma, de donde suele resultar que den un contenido diferente a las mismas palabras y que entiendan, bajo sonidos iguales del idioma, ideas completamente diferentes. En parte, suele darse esta separación en pueblos que emigran. Al cabo de un tiempo, las realidades nuevas de los emigrados les separan de la antigua metrópolis, cuyos problemas no son ya los de ellos en su nuevo emplazamiento y rompiendo entonces los colonos mentalmente con la metrópolis, ruptura espiritual a la que sigue casi siempre la material. Pueblos que hablan el mismo idioma y tienen la misma composición racial, que es asimismo uno de los factores constituyentes de la nacionalidad, pueden estar alejados y separados por una diferente mentalidad y cultura. Así, por ejemplo, la adopción de una religión diferente es uno de los factores que influyen poderosamente en la diferenciación nacional pues casi siempre una diferente religión equivale a una diferente mentalidad. Con esto, venimos al siguiente factor, que aumenta la tensión nacional y, por ende, da personalidad a una nación. Este factor es la religión.

3 - RELIGION. La religión de por sí no tiene por qué ser un factor constituyente de la nacionalidad, pudiéndose muy bien dar el caso de individuos con diferentes religiones que se consideren miembros de la misma nación, tal corno entre los alemanes católicos y los alemanes protestantes. Pero allí donde la religión llega a ser un elemento diferencial se puede llegar a identificar, especialmente entre el pueblo bajo, los conceptos de religión y de nación. Así, en Polonia, católico equivale a polaco, protestante a alemán y ortodoxo a ruso. En la Alemania oriental la religión era un factor nacional, mientras que en la Alemania occidental nunca jugó tal papel. Un renano o wesfaliano católico no se considera menos alemán a causa de su religión, ni se considerará nunca francés por el hecho de ser católico. Cuando existe una Iglesia nacional, puede ser ésta un poderoso factor de unidad entre los miembros que corresponden a la misma comunidad. La religión juega un importante papel en las uniones matrimoniales y no hay duda do que pueblos que no contraen nupcias con los vecinos conservan mayor conciencia de su personalidad que aquellos que se mezclan con todos.

4 - COMPOSICION RACIAL. Este factor es el primero de los secundarios y no suele jugar un papel que cuando es muy marcado. Actualmente, en Europa y en el continente americano, difícilmente se podría decir de un individuo, por su apariencia antropológica, que tenga que ser de una etnia u otra. No obstante, las diferentes razas que pueblan Europa están repartidas en diversas proporciones por las distintas partes de Europa y de las diferentes cualidades raciales, somáticas o psíquicas se derivan unos intereses que hacen ver la vida de diferente manera a los individuos.
Por esta razón, individuos que corresponden a un pueblo donde domina, por ejemplo, la raza nórdica encontrarán en su totalidad demasiado charlatán a un pueblo en el que domina la raza mediterránea, lo cual puede constituir un elemento diferencial que llegue a molestarles, al tal factor es causa de un roce abundante. Por otra parte, los mediterráneos encontrarán poco comunicativos y fríos a los nórdicos lo que, asimismo, por ser una característica contraria a la propia, la considerarán displicente en sus vecinos y será, por ello, elemento diferencial.
A la composición racial se unen factores antropológicos diversos, como el de la diferenciación sanguínea, etc., pero estos factores corresponden, más bien, a un orden secundario, pues casi nadie sabe a qué grupo corresponde él y, desde luego, casi nunca de cuál es el vecino; todo lo cual no sirve en si para diferenciar a los pueblos, a no ser en el orden científico, lo que no influye en la Dinámica nacional.

5 - FACTORES ECONOMICOS, SOCIALES Y MATERIALES. Estos factores, aunque vengan en último lugar de la enumeración y sean, en lo que se refiere a la razón de ser de una nacionalidad de menor importancia, tan pronto como existen los factores constitutivos de la nacionalidad cobran tal fuerza que, justamente ellos, dan cohesión al resto, arrastrando a las masas nacionales hacia una común tarea nacional. No obstante, estos factores dependen en cierto grado de la existencia de la última forma de la nacionalidad, su envoltura política (conveniente, si no imprescindible) que es el Estado, quien protege los factores nacionales, les sirve de medio de expansión y garantiza el ejercicio y desarrollo de la personalidad nacional propia.

Los factores económicos pueden ser de diferentes órdenes. En lo individual sirven hasta para acrecentar la tensión cuando dos pueblos son vecinos, estando uno más de desarrollado que el otro. En caso de estar entremezcladas en un mismo territorio dos nacionalidades, puede ser la diferenciación económica una poderosa barrera, casi dos como la religión. Además, crea la correspondiente tensión entre las capas sociales.

El factor económico puede ser causa de la unión de regiones extensas a Un núcleo del que dependan económicamente. Por parte de regiones menos desarrolladas puede existir interés en verse unidas a las aglomeraciones urbanas o nacionales, en cuyas uniones ven una mejor consecución de los fines nacionales propios o bien una vida material "a elevada. Así, pues, se puede dar el caso de minorías nacionales que prefieran vivir unidas a un Estado no propio, por la simple razón de que en tal unión vean una posibilidad económica mejor que en la independencia.

Como más adelante veremos, al tratar de quiénes son los miembros de una nación, se constatará que el sentimiento nacional es algo "psicológico" y que, dándose los factores constituyentes de la nación, serán miembros de una nación, quienes tengan la voluntad de estar unidos a ella y, por ello, regiones a las que solamente les unen los intereses económicos pueden llegar a constituir una unidad, claro está, no tan perfecta como al tuviesen los factores étnicos pero no dejarán por ello de participar en la tarea común que determina la nación.

Los factores sociales tienen asimismo gran importancia en la dinámica nacional, tanta que se puede decir que no hay liberación nacional sin revolución social. Por esta misma razón, gran parte de los nacionalismos de masas en los pueblos subdesarrollados, pueblos socialmente oprimidos, ya que toda acción política cunde más fácilmente sobre un fondo de descontento, persecución y humillación que sobre un bienestar económico.

Minorías nacionales

La división jurídica de los Estados no corresponde frecuentemente a la repartición de las etnias. Cuando varias etnias viven en los límites de un Estado, la etnia creadora del mismo es llamada nación-estado, siendo ella la que determina los destinos históricos. Casi siempre se trata de una etnia que adquirió conciencia propia más pronto y que se expandió, llegando a constituir un Estado.

Otros pueblos incluidos en los límites del Estado se llaman corrientemente minorías nacionales, especialmente cuando tienen conciencia de Su personalidad. El Estado donde no existen minorías nacionales es un Estado' nacional,

Casi siempre la nación-estado intenta desnacionalizar a las etnias que viven dentro del Estado que ella domina. No obstante, se suelen dar casos de tolerancia donde los poderes estatales admiten, y hasta ayudan, el desarrollo nacional de la etnia que no es la representante del Estado.

Si en un Estado se ven sometidas las minorías nacionales a una desnacionalización, tenderán políticamente a separarse de quien pretende desnacionalizarles creándose entonces los movimientos nacionalistas o separatistas. Es casi siempre lógico que un movimiento nacionalista sea separatista, pues la etnia sometida no puede nunca estar segura del respeto debido por parte de la nación-estado, si ha de estar a su merced.


Psicología de la nacionalidad

Cuantos más factores diferenciales posea una etnia y cuanta más conciencia tenga de ello, mayor será la personalidad de la nación. Ahora bien, la existencia de una nación está condicionada por la conciencia de formar un pueblo aparte, con interés de regir sus propios destinos.

No será necesaria la existencia de todos los factores, pudiéndose dar el caso de que este sentimiento constitutivo de la nacionalidad se base únicamente en un solo factor. Pero una nación consciente de su personalidad intentara, en todo caso, fortalecer y aumentar el número de factores nacionales.

Una nación puede no tener todos los factores repartidos de igual forma en todo el ámbito del territorio nacional... y los individuos que se consideren corresponder a tal nación no tienen por qué participar igualmente de todos los factores. A pesar de ello, este sentimiento les llevará a apropiarse de aquellos factores que son los característicos de la nación. Si la nación tiene un idioma propio, los individuos que se consideren miembros de ella intentarán saber y emplear el idioma que es el lazo de unión más fuerte. Este factor es tan importante que se puede decir que es el símbolo de la unidad nacional. Los pueblos oprimidos, apenas despiertan a la conciencia nacional, adoptan su lengua y la dan prestigio. Así, los húngaros, cuando despertaron a la conciencia nacional, dignificaron su lengua, aceptándola todas las clases sociales para su uso cotidiano. Los checos adoptaron en todas las clases de la sociedad el idioma bohemio, que antes era tan sólo el idioma de las clases bajas. El idioma es algo así como el termómetro del sentimiento nacional. Quienes lo desatienden están desnacionalizándose, quienes lo olvidan no corresponden, en realidad, ya a su nación.

Por la misma razón la nación-estado (o nación mayoritaria) intenta hacer desaparecer los idiomas que no sean el llamado idioma nacional y ello por todos los medios ya que la nación-estado sabe que la mejor manera de que una minoría nacional pierda su conciencia es hacerle perder su propia lengua. El pueblo que pierde su lengua pierde su nacionalidad, se une en destino y costumbres al opresor. Muchas veces son justamente los recién desnacionalizados los más fieles colaboradores de la opresión nacional. Por aquella razón del proverbio castellano de que "no hay peor curia que la de la propia madera" suelen ser los individuos de la minoría que han perdido la conciencia nacional quienes Con más saña persiguen a su propio pueblo.

Por ello, aquí se plantea la cuestión de : quienes han perdido la conciencia nacional, ¿ siguen perteneciendo o no a la nación ?. La respuesta, en este caso, es inequívocamente negativa. Un individuo, por más que posea todas las características nacionales, sea de la más pura raza y no sepa hablar otro idioma que el de su pueblo, no será miembro de su nación, si pierde la conciencia nacional.

Desnacionalizacíón

¿ Cuándo y cómo se desnacionaliza ?

En los casos de desnacionalización, la culpa principal recae, casi siempre, sobre los propios miembros de las etnias desnacionalizadas. Raros son los casos en que se pueda echar la culpa mayor a la nación opresora. Ante la firme voluntad de un pueblo de seguir con su personalidad, no hay autoridad estatal ni fuerza capaz de desnacionalizarlo. Ahora bien, quien pierde la conciencia nacional no corresponde ya, en realidad, a la etnia de sus padres.

Se puede decir que un pueblo que deja de hablar su lengua nacional, pierde su nacionalidad y que, quien no enseña la lengua nacional a sus hijos es un enemigo de la patria que desnacionaliza a su pueblo al desnacionalizar a su familia. Es más, cuando se descuida el idioma nacional y no se le emplea en la conversación cotidiana y para todos los menesteres de la vida, se ha penetrado ampliamente ya, en la vía de la desnacionalización.

Teniendo interés en hacer desaparecer las etnias extrañas, la nación-estado empleará todos los medios a su disposición para desnacionalizar a los pueblos que viven en los limites del Estado que ella domina. Tales medios son, por ejemplo, el impedir la enseñanza de la lengua vernácula en las escuelas (aunque sea solapadamente, es decir, no estableciendo que la lengua de la enseñanza debe ser la del pueblo minoritario) el poner trabas a la publicación de libros en la lengua minoritaria, así como el intentar rebajar, por cualquier medio, el prestigio social de la lengua minoritaria, excluyéndola de la Administración. A estas medidas desnacionalizadoras, ya conocidas en el siglo pasado, se añaden hoy los medios de propagación más amplios, como la radio, el cine, la televisión, si son negados a las minorías nacionales y son empleados exclusivamente en favor de la lengua oficial de la nación-estado.

Si el idioma nacional de la minoría no tiene cabida en la escuela, ésta servirá para desnacionalizar. No se trata ya únicamente de emplear la lengua minoritaria como objeto de enseñanza, es más, cuando sólo se enseña la religión y la gramática en la lengua nacional de la minoría la escuela está al servicio de la desnacionalización. Solamente no desnacionaliza aquella escuela donde la enseñanza entera se realiza única y exclusivamente empleando la lengua vernácula como medio de la enseñanza (1).

También la Iglesia puede ser un arma al servicio del Estado desnacionalizador. La Iglesia católica-romana tiene a este respecto unas claras normas que, por ejemplo, aplicó rectamente en Polonia cuando el Estado prusiano intentaba desnacionalizar a las minorías polacas, Desgraciadamente, estos sabios preceptos de la Iglesia Católica no son aplicados en el pueblo vasco, donde esta Iglesia está al servicio de la desnacionalización. cometiendo un gravísimo pecado según su propia legislación.

Nacionalidad e idioma

Lamentablemente el nacionalismo jelkide y su apéndice llamado "Acción Nacionalista Vasca", no dieron nunca a la lengua vasca la importancia que ésta se merecía. En esto lo mejor que se puede decir para disculpar a los seguidores de una nacionalismo tan facilón es que hayan sido unos ignorantes de los problemas nacionales. De no poderse aducir ignorancia en disculpa de la justa acusación que tienen derecho a hacerles las nuevas generaciones, y que moralmente están obligadas a hacerlo, la conducta del nacionalismo jelkide no podría ser calificada de otra forma que de traición a la patria. Muchos de sus dirigentes son, a no dudar, por ello pésimos nacionalistas aunque hayan podido ser óptimos politiqueros. Han querido servirse de un sentimiento nacional para sacar adelante otros fines, tales como la teocracia en Euskadi, o implantar en el golfo de Vizcaya la "Gibraltar vaticanista ".

Su infame conducta con respecto del euskara es tal, que han llegado los seguidores del nacionalismo jelkide a convertirse en los más abominables enemigos de la lengua vasca.

Han llegado a desvirtuar el sentimiento nacionalista vasco, de tal forma que ante los ojos del pueblo inculto, han presentado como posible una solución monstruosa, de que se pueda ser nacionalista vasco sin atender debidamente al euskara. Esto que es en sí una monstruosidad tiene sus raíces, a no dudar en el propio Sr. Arana-Goiri. Pero lo que en la época del Sr. Arana Goiri era excusable, en su discípulos sesenta años más tarde no es admisible, ya que éstos deberían haberse puesto a la altura de la ciencia moderna y haber estudiado lo que la ciencia nos enseña con respecto del valor intrínseco del lenguaje.

La falsa opinión del Sr. Arana-Goiri se basa en el desconocimiento de la ciencia fisiológica y psicológica. El Sr. Arana-Goiri influido por una tesis materialista a ultranza, cree que la raza, es decir la parte material del hombre concreto es lo principal y desconoce la influencia que ejerce en el desarrollo de la persona humana el "ambiente" (milieu) y la cultura. Así pues opina que existe un tipo racial vasco, fundamentalmente diferente al tipo racial español.

Su error es por otra parte tanto más trágico, cuanto que para presentar su teoría racista del vasco (físico) se refiere al hecho vasco psíquico (es decir la euskaldunidad, que es algo del idioma). De ello deduce el Sr. Arana que la raza es lo mismo que la etnia, y habla de razas latina y germánica (así como de vasca), ignorando que " germánico", "vasco", ."latino" etc. son conceptos de orden lingüístico y que por lo tanto por medio de ellos se puede referir únicamente al idioma. Haciendo pues un salto volatinesco inadmisible desde el punto de vista científico, pasa luego así falsamente a poner el, peso de su argumentación en lo racial (es decir somático). Como la diferencia de un factor discriminante somático no existe, resulta que la teoría del Sr. Arana peca de falsa e inexacta desde su comienzo y en toda su argumentación. Esto hace que la tesis nacionalista que de ello deriva sea endeble. A la fuerza tenía que dar frutos tan desastrosos como los del jelkidismo acomodaticio, con la deseuskarización de las familias sedicentes nacionalistas.

Dice el Sr. Arana Goiri ("De su alma y de su Pluma,' nº 27) " Hablamos de raza en "el sentido de conjunto de familias que proceden directamente de un mismo origen más o "menos remoto..." Lo cual es falso, pues raza no es eso que el Sr. Arana Goiri pretende. Sigue diciendo : "En este sentido concreto RAZA es lo mismo que " NACION, GENTE o PUEBLO". Esto es otra vez falso, Pues raza es una cosa y nación es otra, bien definida. De involucrar los conceptos solamente se llega a resultados desastrosos como el de los jelkides " erdaldunes " y " erdarizantes " No hablamos de A.N.V. que no es en esto más que una copia del P. N. V".

Abundando en su error dice el Sr. Arana Goiri ("D. S. A. S. P. Nº 78 ") " Si nos dieran a elegir entre una Bizkaya poblada de maketos que sólo hablasen el euskera y una Bizkaya poblada de bizkainos que sólo hablasen castellano, escogeríamos sin dubitar esta segunda, porque es preferible la substancia bizkaina con accidentes exóticos que pueden eliminarse y substituirse por los naturales a una substancia exótica con propiedades vizcaínas que no podrán cambiarla".

No hay duda de que este párrafo sabiniano, es un error anticientífico de cabo a rabo. El Sr. Arana Goiri ignoraba, sin duda alguna la influencia que ejerce el idioma sobre el desarrollo de la mentalidad.

Una vez pasada la edad del aprendizaje en si niño, no hay fuerza que lo pueda hacer cambiar.

Corno tampoco hay posibilidad de cambiar la mente de un hombre que en su infancia con anterioridad a los cinco años de edad fue educado por un grupo humano correspondiente a los llamados primitivos. Una vez pasada la edad del aprendizaje el ser humano ya no puede efectuar la evolución mental necesaria. Mientras que un niño hijo de los llamados primitivos si es educado en una civilización de las llamadas modernas no mostrará en su edad adulta ninguna diferencia con los hijos de blancos civilizados.

A no dudar el Sr. Arana-Goiri ignoraba que el idioma es el transmisor de la cultura nacional, que él forja la mente humana, la mente de toda la nación, pudiéndose decir que gracias al idioma el hombre se humaniza. Y se humanizará siempre de acuerdo con el idioma de que se sirva. Por eso la afirmación del Sr. Arana de que prefiere una esencia "bizkaina " (que físicamente es algo inexistente) es un error. Esta falsedad ha conducido empero al nacionalismo vasco a las más horrorosas consecuencias y a los casos de abominación más repugnantes, habiendo habido nacionalistas que se decían vascos que no enseñaron a sus descendientes la lengua nacional que ellos poseían.

La obligación de todo nacionalista vasco es de aprender y emplear la lengua vasca siempre y en toda ocasión, sin que quepa para su omisión ninguna disculpa. la esencia bizkaina y vasca radica casi exclusivamente en el euskara.

Decía el Sr. Arana, "Si fuese moralmente posible una Bizkaya foral y EUSKELDUN (o con euskera), pero con raza maketa, su realización sería la cosa más odiosa del mundo, la más rastrera aberración de un pueblo, la política más inicua y la falsedad más estupenda de la historia (D.P.S.A. 72).

El Sr. Arana sigue obcecado en su error racista que no corresponde a ninguna realidad. la aberración más inicua es la de una Euskadi sin euskara, de vascos que no hablan su idioma, de nacionalistas que no enseñan el vascuence a sus hijos, puesto que una vez que desapareciere el euskara, con el moriría el pueblo vasco. Sin euskara no hay nación vasca posible. Y puestos en decir extremos absurdos, cabe decir que es más vasco un negro congoleño, educado desde joven en euskara, que sólo hable euskara y que haya vivido entre vascos, que un hijo de euskaldunes, con todos los apellidos vascos, pero que ignore el euskara. El error del Sr. Arana parte de no saber cuán grande es la influencia del lenguaje y cuáles son sus propiedades formativas y cómo moldea él al espíritu del hombre haciendo que las calidades que poseyera en "potencia" aparezcan "in actu" y se desarrollen en un sentido o en otro. La cosa más inicua que un nacionalista puede figurarse es la de una Euskadi sin euskara, puesto que ello es un monstruo. Sin euskara, Vizcaya, Guipúzcoa, Navarra etc. ya no son país vasco, sino únicamente regiones norteñas de España. El hecho patente lo tenemos ante nuestros ojos en las regiones desvasquizadas de Navarra, que de ser navarras han pasado a ser un producto híbrido, negación de todas las calidades de lo vasco.

Ahora bien fácilmente se comprende que aquellos jelkides que se decían nacionalistas vascos, que en realidad no son ni nacionalistas ni vascos, fácilmente se dedicasen a la politiquería en los Parlamentos españoles, sirviéndose del sentimiento nacional de Vasconia para emplear a nuestro pueblo en la defensa de una causa que no era la suya, sino en favor de tortuosos designios como en los del servir al capitalismo vizcaíno, opresor y clerical. Para ello no era lo principal la supervivencia del pueblo vasco, sino servirse del sentimiento nacionalista vasco, que es un sentimiento innato a todo vasco, tal y como cuando los comunistas españolizantes hablan mucho de "Euzkadi" pero lo que intentan es someter nuestra patria a las ordenes del Comité Central del Partido Comunista ESPAÑOL. No otra era la política de la Iglesia con sus obscuros designios. As¡ cuando se puede valer del castellano para idénticos fines deja al euskara de lado y menospreciándolo predica en la lengua de quienes les pagan los sueldos directamente.

Pero lo que no puede admitirse es que haya quien se diga nacionalista vasco y no estudie la lengua vasca cuando la desconoce, y no la emplee cuando la conoce. Un nacionalismo vasco en castellano, podrá ser un separatismo "anti-español" pero no por eso será menos español que cualquier partido que ?se precie de españolista.

Un riojano o un encartado, tienen desde luego el derecho a proclamarse vascos, pero realmente vascos, no serán más que el día en que empleen la lengua vasca. Los bilbaínos "sietecalleros" que tenían siempre en sus labios los gritos de "Gora Euzkadi azkatuta " y "Muera España" no son a pesar de ello menos españoles ni más vascos que los andaluces, cuando no hablan euskara. Podrán ser unos españoles norteños, enemigos de los españoles sudistas, pero vascos... , eso nunca ! !

En cambio el carlista que habla bien de España en euskara, está haciendo profesión de vasquismo a cada palabra que dice. Es en definitiva más nacionalista vasco que los jelkides que hablan en castellano, por muy mal que hablen de España o de Francia.

El Dr. Chauchard, director de la Ecole de Hautes Etudes, escribe en su libro "Le Langage et la Pensée" lo que aquí vamos a repetir, para que se den cuenta del pecado de lesa patria que cometen los nacionalistas vascos hispanizantes.

"L'homme n'est pleinement "sapiens" que parce qu'il est " loquens" qu'il a su apprendre à parler. Rien n'a changé depuis l'homme primitif dans le corps de l'homme, niais "son psychisme n'est plus le même : l'homme a développé son intelligence grâce au langage et ses perfectionnements".

No hay más que continuar su exposición que nosotros la pondremos en relación con nuestra condición de vascos. Nada ha sido más desastroso como el creer que pueda existir un vasco (verdaderamente vasco) que no hable el euskara. Fue una aberración nefasta el haber creado el concepto y la palabra "euskotar". El vasco es el " euskaldun" y quien no habla el euskara es un "euskaldun-motz" un vasco cortado, castrado. En esto no hay discusión posible.

Desde el punto de vista psicológico y fisiológico adquiere el idioma la máxima importancia en el desarrollo de lis facultades humanas. El idioma es la actividad humana por excelencia del hombre.

Como dijimos hay una edad en que el niño desarrolla su cerebro de suerte que está maduro para la aceptación del lenguaje, y es entonces cuando el niño empieza a aprender a hablar. En este momento tiene lugar la verdadera humanización de la criatura humana.

Esta humanización es un proceso de índole social, ya que el niño recibe de otros seres el contenido que van a tener sus ideas. Así pues es el lenguaje el medio por el que se humaniza el hombre. De aquí que tenga tanta importancia el medio que en la tierna edad se emplea para la humanización de¡ niño.

Una vez que haya pasado la edad en que tiene lugar el aprendizaje del idioma, la facultad que el niño trajo al mundo, desaparece y decae en gran medida. El nido educado por lobos, difícilmente aprenderá después a hablar y su pensamiento será durante toda su vida de tipo deshumanizado. El niño primitivo pierde pues aquellas. facultades que en principio hubo traído al mundo consigo.

El desarrollo del pensamiento humano es un proceso de índole cultural. De aquí que un sociedad en su configuración pueda llegar a ser un ambiente que destruya las buenas cualidades que un individuo pudo haber traído al mundo. Este es el gran peligro de las sociedades tiránicas, en las que la persona humana no es respetada.

Un cambio de idioma tiene por ello tanta importancia. El es el sostén de las características sociales. Los individuos que dejan de hablar su idioma y se pasan a emplear el de los vecinos, se separan de la sociedad humana a la, que en principio pertenecían. De esta forma el vasco que deja de hablar euskara, se separa del pueblo vasco y de sus antepasados, mientras que aquel que recobra la lengua nacional se vuelve a unir al tronco de los actuales vascos y de sus antecesores...

Es por otra parte el lenguaje, el medio que conduce al hombre hacia la libertad. Engels pudo decir que los primitivos hombres eran en todos los puntos esenciales tan poco libres como los animales. No hay duda que "en potencia" existe en la persona innato el poder de la reflexión y de la libertad; pero únicamente la cultura, valiéndose' del lenguaje, desarrolla este potencial humano. Y claro está, la diferencia de lenguaje contribuye de forma muy decisiva a la dirección que se vayan a dar a tales ideas.

Marx afirmaba que el idioma es la realidad inmediata del pensamiento. Stalín dice con justeza : "Se dice por algunos que los pensamientos vienen del espíritu del hombre antes de expresarse en la palabra, que nacen sin el material del lenguaje, desnudos por así decirlo. Esto es absolutamente falso. Cualesquiera que sean los pensamientos que tiene el hombre, todos ellos no pueden nacer ni existir que sobre la base de los materiales del lenguaje, sobre la base de los términos y frases de la lengua. No existen pensamientos libres, desnudos del material lingüístico. Ni existen pensamientos sin lenguaje". Delacroix afirma que el pensamiento crea el idioma creándose a sí mismo. Por lo misma razón, según el tipo de idioma de que se trate se crea una diferente concepción mental. Era pues completamente falsa la idea del Sr. Arana-Goiri, de que el lenguaje fuese secundario y la raza lo primario. Dado que en el País Vasco, como en todas las partes del mundo existe una mezcla de razas, lo que constituye la naturaleza propiamente dicho de lo vasco es el euskara. El es la vía que forma mentalmente al vasco y da su personalidad en cuanto pueblo. Sin euskara no existe pues ningún pueblo vasco.

El "homo sapiens" no es en realidad tal que cuando es "homo loquens", es decir cuando sabe hablar. Y se es homo sapien de una etnia u otra según el idioma que se hable, sin que para ello cuenten para nada los cromosomas.

La inteligencia copio venimos viendo, se desarrolla gracias al Idioma y por medio de 61 se perfecciona. Al nacer todo hombre actual está tan desprovisto como lo haya podido estar, en su día, el hombre primitivo. Y es solamente por medio del Idioma que recibe la herencia de los siglos de Cultura. Así pues, el idioma es el máximo lazo de unión de la humanidad. El lenguaje clasifica y divide a los hombres en grupos naturales.

Esta importancia del Idioma cuenta asimismo para el hecho de querer hacer pasar de un grupo lingüístico a otro a un hombre después que la edad del aprendizaje haya pasado. Estos cambios solamente son posibles cuando el hombre joven ha recibido una extensa educación lingüística. Un niño de un grupo primitivo es capaz de asimilarse la cultura moderna siempre que se lo Introduzca en un ambiente cultural de tipo moderno con anterioridad a los cinco arios. Si tal no sucediese y se intentare pasarlo a una edad más avanzada, se verá que el mismo niño primitivo será ya incapaz de efectuar tal cambio. La posibilidad de asimilar por vía del idioma ha desaparecido entonces.

Se puede establecer claramente, como lo demuestran los estudios filológicos y sociológicos del lenguaje que el pensamiento del hombre es durante toda su vida enteramente tributario del lenguaje que aprendió cuando niño.

El niño desarrolla su mente por el lenguaje que le proporciona su ambiente social. Aprendiendo a hablar, aprende a pensar. Es por vía de la asimilación de la cultura de su ambiente que la consciencia obscura se convierte en consciencia humana.

El lenguaje que el niño recibió proporciona la base sobre la que el hombre adulto va a poder realizar el inmenso progreso, del que sería incapaz de realizar un primitivo, o asimismo un hombre no educado a quien no se lo enseñó a servirse del cerebro.

El idioma crea el alma del individuo y el alma de los pueblos. El estado psíquico nace del cerebral.

Por ello que es tan tremendo el crimen no contra la patria que cometen los padres que enseñan el idioma nacional a sus hijos. Este crimen no tiene palabras con que clasificarse, el es cometido por un individuo que además se dice NACIONALISTA. El jelkide que desnacionalizó su familia, bien sea en América o en otra parte del exilio y con muchísima más razón si lo hizo en su propia patria, deberá ser llevado ante un tribunal militar, para que lo juzgue con el máximo rigor. Es merecedor de la pena de muerte y que su cadáver sea entregado a los buitres, para que su repugnante materia somática no mancille la tierra euskaldun. Así pues no hay palabras para condenar, ni tormentos suficientes que se le puedan aplicar a los jerifaltes nacionalistas que traicionaron tan horriblemente a la patria, convirtiendo en maketos a sus hijos, y sentando el abominable precedente de que haya quien pueda decirse nacionalista vasco y traicione tan repugnantemente a la patria.

El pueblo vasco, no solamente no tiene derecho a levantarse en armas para oponerse a la desnacionalización Por parte de España y Francia, sino que se trata de un deber moral el que se oponga a la deshumanización hecha por vías del Estado opresor. Es una obligación para todo hijo de Euskalherria oponerse a la desnacionalización aunque para ello haya que emplearse la revolución, el terrorismo y la guerra. El exterminio de los maestros y de los agentes de la desnacionalización es una obligación que la Naturaleza reclama de todo hombre. Mas vale morir como hombres que vivir como bestias desnacionalizados por España y Francia.

Fernando Sarrailh de Ihartza [Federico Krutwig] Vasconia, Buenos Aires, Norbait, 1962, pp. 21-30.

El PNV y el Gobierno vasco vistos por Federico Krutwig (Vasconia, Buenos Aires, 1962)

El PNV y el Gobierno vasco vistos por Federico Krutwig, 1963

Así comprendí que la "noche oscura" del nacionalismo era la clara divisoria entre dos generaciones, entre dos concepciones mentales que nunca podrían llegar a entenderse. Los 
hombres que hicieron la guerra del 36 en Vasconia quedaron estancados en tal fecha. Fueron al exilio, pero en el exilio no aprendieron nada, se hispanizaron; de ser vascos pasaron a ser antifranquistas, quizá debido a sus lecturas y al continuo comercio espiritual con los exiliados españoles. [...]

Ellos habían logrado algo. No hay duda de que poseían un sistema autonómico en la República española. Y como esto, aunque poco, era algo, propio de ellos, lo defendían a capa y espada ante la nueva generacion que empezaba a pedirles cuentas de su inoperancia. Lo que no se habían dado cuenta es que el Estatuto era miembro de un cuerpo que se llama 11 República española7 y que, muerta ésta, con ella se había podrido en la tumba el Estatuto vasco. Estaban, pues, queriendo mantener en vida al miembro de un cadáver putrefacto. [ ... ]

El Gobierno de Euzkadi era tan sólo un Gobierno regional español de las Vascongadas, el representante de la autoridad española en nuestra patria. Bajo el primer presidente provisional, el Sr. Aguirre, creíamos todos que, dada su vitalidad, la nación vasca iba a encontrar por medio de este Gobierno, "maIgré tout" su independencia. El gran mérito de su sucesor, Sr. Leizaola, ha sido quitarnos esta ilusión. El nos dijo sin ambages, que el gobierno de Euskadi era algo meramente español. [...]

Así, pues, había llegado a saber que este Gobierno tiene incrustados elementos que sin duda alguna pudieran ser calificados de enemigos de nuestro pueblo.

Mi espanto fue tremendo cuando me enteré que el propio Presidente, Sr. Leizaola, en realidad no era más que un colaborador gratuito de los enemigos del Pueblo Vasco. Yo, que en mi ignorancia lo había creído nacionalista vasco, me enteré que siendo este señor euskaldun (vascoparlante) es decir, poseedor de la máxima característica nacional del pueblo vasco y siéndolo otro tanto su esposa... y diciéndose nacionalista vasco, tenían hijos de los que ninguno poseían la característica principal de la nación vasca. Pensé que en realidad en los pueblos de la Europa central, un falso nacionalista que cometiese tal pecado de ]esa patria hubiese merecido ser fusilado de rodillas y por la espalda, mientras que nosotros aun lo teníamos por presidente de un gobierno, que el ingenuo pueblo vasco cree Gobierno Nacional del Pueblo Vasco, la entidad que nos va a traer la independencia a nuestra Patria. Entonces comprendí claramente cómo ese Gobierno no podía ser otra cosa que un cadáver maloliente, un ente putrefacto, que no tenía ningún valor para la idea nacional vasca y solamente sirve para ofuscar al pueblo ingenuo. Es decir, que es un ente que en realidad conviene que desaparezca cuanto antes.

Si, pues, hasta en el Gobierno que se decía vasco, el mismo presidente era un traidor a la patria.. . ¿cómo íbamos a esperar nada de un nacionalismo que frutos tan desastrosos nos había dado? Había que volver a plantearse el problema vasco.

Fuente: F. Sarrailh de Ibartza (F. Krutwig), Vasconia. Estudio dialéctico de una nacionalidad, Norbait, Buenos Aires, 1963: 9-12.

"Patriotismo y comunismo" (Zutik, Agosto de 1962)

Patriotismo y comunismo
(agosto de 1962)

- En nuestros principios decimos que ETA condena toda dictadura, sea fascista o comunista. En esta ocasión queremos hablar sobre el comunismo, aclarando algunas ideas sobre el mismo. Pero antes debemos aclarar que el hecho de que condenemos la dictadura comunista no supone que apoyemos el capitalismo. Creemos que se puede llevar a cabo un profundo cambio en lo social-económico sin por ello llegar a ninguna dictadura. Creemos en la democracia, casi por atavismo, porque la llevamos dentro, pero por otra parte llevamos una gran inquietud social.

Y ahora veamos la oposición entre Patriota y Comunista.

No negamos que pueda haber un nacionalista que a la vez sienta simpatía por el comunismo, lo que negamos rotundamente es que pueda ser nacionalista (y menos nacionalista vasco) un militante comunista. En efecto, un militante comunista piensa exactamente como el Partido quiere que piense, hace lo que el Partido le dicta, está en todo sujeto a sus directrices. Ahora bien, el Partido Comunista no lucha por la independencia de los pueblos, la vida de una nación le es indiferente; de ahí que un militan te comunista no pueda ser auténticamente nacionalista.

Queremos que quede bien claro, que no creemos en absoluto que el Partido Comunista respete las nacionalidades, solamente utiliza los nacionalismos cuando le convienen para sus fines imperialistas; de todos es conocida la desaparición en la práctica de los pueblos estoniano, lituano y letón en la URSS, todos conocemos el aplastamiento del pueblo húngaro hace todavía pocos años. No, el Partido no nos engaña a los vascos con sus tácticas tan viejas como su existencia.

Pero hemos dicho más, hemos dicho que más difícil todavía es que un militante comunista pueda ser nacionalista vasco. En efecto, de todos es conocido el profundo individualismo vasco; el vasco tiene un especial sentido de su propia dignidad y libertad, el vasco es muy hombre, a la "gizatasuna" vasca le repugna íntimamente la anulación de la personalidad, la imposibilidad de ser uno mismo que impone el Partido Comunista a sus militantes y que impone el comunismo cuando llega alpoder en cualquier país. Un destacado comunista que ha llegado a ver claro, Milovan Djilas, nos dice que el comunismo, al creerse dueño de la verdad absoluta en todos los campos, lleva dentro de sí el más brutal de los despotismos.

Por todo ello, porque queremos ser auténticamente vascos, porque creemos sinceramente que el Pueblo Vasco se salvará a la vez que el hombre vasco, no creemos al comunismo, por muchos Partidos Comunistas de Euskadi que baya. No basta decir Euskadi muchas veces; incluso en sus emisiones por radio para los vascos nos radian bilbainadas norteñas!!! Inconscientemente, ellos mismos se adelantan.. cuando llaman a alguna acción a las fuerzas vascas citan: "socialistas, republicanos, comunistas, católicos, nacionalistas, etc, etc!!!

Por fin, detengámonos un momento en los militantes comunistas vascos (?) y observemos que muchos son extraños al país. Los que son del país nunca destacan por su vasquismo práctico, bablarán, ¡como no.'. de Euskadi, de sus derechos, pero no luchar por lo vasco, por el euskara, por la democracia euskalduna; en el fondo, son como cualquier españolista, antivascos.

Resumiendo, diremos que, en esta hora decisiva para Euskalberrria, en que nos jugamos el ser o no ser, nuestro primer anhelo debe ser salvar lo vasco, salvar el alma vasca; por ello lo decimos bien alto toda fuerza vasca que no se emplee primeramente en luchar por nuestra patria, es enemiga de Euskadi. Por ello en este momento no podemos pensar mas que en hacer la Resistencia Vasca. En cuanto a nuestra postura respecto al Comunismo es bien clara. Ni siquiera cuando llegue la libertad creemos que se puede compaginar el ser vasco con el ser comunista, cuando menos en esta hora. ETA condena todo sistema totalitario, sea fascista o comunista.

"Patriotismo y comunismo", Zutik sin número. Agosto de 1962.

Aclaración del PNV sobre ETA (marzo de 1964)

Aclaración del PNV sobre ETA

Por simple seriedad política, y a fin de que las cosas queden claras y que nadie se llame a engaño, creemos necesario desmentir estas falsedades y declarar públicamente que la organización conocida con las siglas de E.T.A. ni es núcleo activista, ni sección terrorista de nuestro Partido, ni tiene con éste ningún lazo de disciplina. Lamentamos la división y el confusionismo que los animadores de E.T.A. han creado en el campo patriótico y expresamos nuestro deseo y esperanza de que, con la ayuda del tiempo y descartados ciertos métodos de conducta política, pueda llegarse un día, pensando en el bien de la Patria, a una unión completa de patriotas y en defecto de ello, a una inteligencia y cooperación, como sucede en otras fuerzas políticas vascas.

Desde hace algún tiempo, se han intentado o realizado en nuestro País algunos actos que entran dentro de la denominación genérica de terrorismo. Estos actos han tenido su apología y excitación en el capítulo dedicado a la guerrilla revolucionaria del libro Vasconia, escrito por un "plastikolari" literario, cuyos adjetivos y falsedades recuerdan el lenguaje y el estilo de la propaganda de los mejores tiempos de Hitler y Stalin, quien tiene la osadía de atacar al Partido Nacionalista Vasco y al Gobierno de Euzkadi, nada menos que en nombre del euskera, en nombre de la nación vasca y en nombre del derecho del pueblo vasco a su libertad, siendo su otra víctima predilecta, nada menos que el Clero Vasco. A la vista de ello, y de la rápida y reiterada utilización que de la obra citada están haciendo las autoridades franquistas, caben todas las hipótesis sobre los móviles que el autor y los promotores de la edición se han propuesto conseguir, o sobre a quién sirven efectivamente estos nuevos discípulos de Mao Tse-Tung. [...]

Viviendo bajo cuatro regímenes distintos (Monarquía, Dictadura, República y Franquismo) unas veces con libertad de asociación y de propaganda, otras veces perseguido, aunque nunca con más dureza y tenacidad que durante el régimen franquista, nuestro Partido ha sabido luchar contra la opresión y hacer conocer sus doctrinas y aspiraciones con tal éxito que sería absurdo abandonara la táctica que le ha llevado a alcanzar objetivos tan estimables en orden a la libertad de nuestra Patria, para sustituirla por otra cualquiera de resultados por lo menos inciertos.

Alderdi, n.º 203, marzo de 1964.

"Lege Zaharra y socialismo vasco" (Zutik, Verano de 1964)

Lege Zaharra y socialismo vasco
(verano de 1964)

"Cuantos luchamos por la independencia de nuestra Patria sometida al imperialismo hispano-francés, llevamos en nuestra mente una imagen ideal de como debe ser esa Euskadi libre que queremos arrancar de las garras de las potencias colonialistas extranjeras. Nos anima en esta lucha por la independencia de la Patria y del hombre que la puebla, no solo una imagen del futuro, sino incluso aquella imagen del pasado en época aun no lejana, en que los vascos estaban libres de esas cárceles que se llaman estado español y estado francés. El pueblo vasco, antes de ser encadenado despóticamente, gozaba de un sistema de libertad índividual y nacional que los autores de aquellas épocas con tanta admiración alababan.

No tenemos que retroceder basta épocas antíquisimas. Nos bastaría leer la obra del autor suletino Agustín Chaho, hombre liberal y de ideas muy avanzadas en su época, que vistió a los guerreros navarros y vizcaínos y al héroe nacional vasco, Tomás de Zumalakarregi.

Con la victoria, las fuerzas españolas que luchaban contra Zumalakarregi, encadenaron a nuestra Patria al Estado español, como pocos años antes, las botas francesas, gritando libertad para Francia (entiéndase París y regiones circundantes), pero esclavitud para el resto de la humanidad, había pisoteado las libertades del pueblo euskaldun al Norte del Bidasoa. Así resultó que, al ponérsele al pueblo vasco los grillos de la dominación extraña, se le privó del más precioso de los dones que la Humanidad posee: la libertad. Y los vascos fueron sometidos a la expoliación extranjera ejecutada bajo el nombre de España y Francia.

La libertad humana, la libertad comunitaria del pueblo euskaldun desapareció y en su lugar nos trajo la opresión extranjera, la libertad para el robo, la libertad para el exterminio, el libertinaje de la expoliación nacional, el robo del sustento del pobre. España robó al pueblo vasco no solo las riquezas de su subsuelo sino basta el fruto de su trabajo.

Por eso, cuando Sabino Arana reclamaba la "Lag¡-Zarra" (o la vieja Ley) pedía se volviese a instaurar en Euskadi aquel régimen social que les era propio a los vascos, aquel régimen en que todo era de todos, en que la libertad de la Patria estaba compuesta por la libertad de las comunas vascas, en las que todo vasco, a su vez, era libre.

Los vascos tenían una muy clara idea de lo que era la libertad del pueblo, suma de la libertad individual, y no permitían a nadie ninguna intromisión en el derecho soberano de la libertad vasca. Su celo llegaba hasta el punto de no permitir ni la menor encíclica, ni carta pastoral, sin que recibiese el "pase foral" como era ley vizcaína, pues bien sabían donde empieza la esclavitud de un pueblo.

Por eso, cuando decimos "Lege-Zaharra" queremos decir socialismo vasco. Nada más extraño a la mente del pueblo vasco que ese liberalismo y capitalismo entrados en nuestra tierra conjuntamente con la opresión extranjera. El robo del bien común, la expoliación de las comunas vascas realizadas al amparo de leyes no vascas son los efectos del colonialismo extranjero. Por eso cuando decimos socialismo, significamos precisamente Lege-Zabarra", es decir, socialización de los medios de producción. Y al pedir que cese en Euskadi la dictadura mental opresora, pedimos que desaparezcan todos esos mitos y fetiches capitalistas que a través de la dominación burguesa se instalaron en nuestra Patria.

Una Euskadi socialista es una Euskadi de los vascos y para los vascos, una Euskadi sin clases sociales, una Euskadi sin privilegios... una Euskadi donde los medios de producción estén al servicio y en función de la comuna vasca.

De la futura Euskadi socialista queremos borrar toda herencia de capitalismo importado, opresor y esclavizador de nuestra Patria puesto que Capitalismo significa en Euskadi... bandidaje español y bandidaje francés, apoyados y favorecidos traidoramente Por caciques vascos tan o más déspotas y bandidos que aquellos. En la futura Euskadi independiente habremos hecho desaparecer todos los restos de lo que produjo ese bandidaje extranjero, el producto del robo efectuado por el Capitalismo, con su ley de la expoliación del hombre por el hombre, volverá de nuevo a su depositarlo legítimo... volverá la comuna vasca".

 "Lege Zaharra y socialismo vasco", Zutik nº 23, verano de 1964.

"La evolución de los nacionalismos" (Zutik, 1 de mayo de 1965)

La evolución de los nacionalismos
(1 de mayo de 1965)

Desde que ETA comenzó a hablar de la tarea - extrañísima para algunos - de unir la lucha por la autodeterminación y la lucha por la Revolución social, se ha puesto de moda el afirmar que nuestro Nacionalismo no es el de antes.

Desde luego, sí yo digo aquí que el Nacionalismo vasco actual, no es como el de hace treinta años, muchos se van a reír. Sin embargo, no sólo voy a decir eso, sino también que, últimamente, el concepto Nacionalismo ha dado un verdadero vuelco en el mundo entero.

Los nacionalismos nacieron como ideología política en la lucha de la burguesía contra el poder feudal. Entonces la burguesía constituía la vanguardia del progreso y por consiguiente, su arma ideológica, el nacionalismo fue una ideología progresista frente al desmembramiento feudal anterio.r

Pero ocurre que la burguesía llega al poder - político y económico - a su impulso progresa la ciencia y la técnica y se desarrolla, el capitalismo industrial, capitalismo que hace nacer una nueva clase: el proletariado.

El proletariado se resíente desde su nacimiento de las contradicciones del sistema económico-social, y se da el enfrentamiento que aun hoy subsiste. En esta lucha de los trabajadores por conseguir el control de la sociedad, y de la burguesía por conservarlo, se sigue usando del nacionalismo, pero ya no es una ideología revolucionaria, sino conservadora y reaccionaria, porque tiene como fin alienar a los trabajadores, entreteniéndoles en aventuras llamadas patrióticas, para desviarlas de su lucha revolucionaria. En estas condiciones, la clase obrera de todos los países responde con el internacionalismo y esto tanto por necesidad objetiva (unirse en una lucha común por el derrocamiento del capitalismo), como por la necesidad ideológica de contrarrestar la principal arma ideológica de la reacción burguesa.. el Nacionalismo.

Ciertamente esta etapa del proceso subsiste todavía, y donde quiera que haya un nacionalismo deben estar los trabajadores en guardia para que los intereses de clase de la burguesía no se escuden tras él. Pero paralelamente se ha dado otra situación de gran importancia: el paso del Nacionalismo burgués al Imperialismo.

La burguesía ha necesitado para seguir manteniendo su situación privilegiada, no ya de explotar al proletariado de su país sino inclusive a pueblos enteros. La ideología de esta explotación es precisamente el Imperialismo, hijo del Nacíonalísmo burgués, pero sin duda, mas agresivo y chauvinista.

Ahora bien; la explotación de una nación por otra se funde pronto en formas de opresión nacional. Por ello, el pueblo as¡ explotado y oprimido se revela, se lanza a la lucha; y en esta lucha, volvemos a encontrar una forma de nacionalismo, pero una forma nueva: un Nacionalismo popular, que busca tanto la independencia como el socialismo.

No es otra cosa lo que está sucediendo en África, Sudeste Asiático y Sud América. Ese es también el Nacionalismo de ETA".

"La evolución de los nacionalismos". Zutik 29. 1 de mayo de 1965.

La evolución de los nacionalismos
(1 de mayo de 1965)

Desde que ETA comenzó a hablar de la tarea - extrañísima para algunos - de unir la lucha por la autodeterminación y la lucha por la Revolución social, se ha puesto de moda el afirmar que nuestro Nacionalismo no es el de antes.

Desde luego, sí yo digo aquí que el Nacionalismo vasco actual, no es como el de hace treinta años, muchos se van a reír. Sin embargo, no sólo voy a decir eso, sino también que, últimamente, el concepto Nacionalismo ha dado un verdadero vuelco en el mundo entero.

Los nacionalismos nacieron como ideología política en la lucha de la burguesía contra el poder feudal. Entonces la burguesía constituía la vanguardia del progreso y por consiguiente, su arma ideológica, el nacionalismo fue una ideología progresista frente al desmembramiento feudal anterio.r

Pero ocurre que la burguesía llega al poder - político y económico - a su impulso progresa la ciencia y la técnica y se desarrolla, el capitalismo industrial, capitalismo que hace nacer una nueva clase: el proletariado.

El proletariado se resíente desde su nacimiento de las contradicciones del sistema económico-social, y se da el enfrentamiento que aun hoy subsiste. En esta lucha de los trabajadores por conseguir el control de la sociedad, y de la burguesía por conservarlo, se sigue usando del nacionalismo, pero ya no es una ideología revolucionaria, sino conservadora y reaccionaria, porque tiene como fin alienar a los trabajadores, entreteniéndoles en aventuras llamadas patrióticas, para desviarlas de su lucha revolucionaria. En estas condiciones, la clase obrera de todos los países responde con el internacionalismo y esto tanto por necesidad objetiva (unirse en una lucha común por el derrocamiento del capitalismo), como por la necesidad ideológica de contrarrestar la principal arma ideológica de la reacción burguesa.. el Nacionalismo.

Ciertamente esta etapa del proceso subsiste todavía, y donde quiera que haya un nacionalismo deben estar los trabajadores en guardia para que los intereses de clase de la burguesía no se escuden tras él. Pero paralelamente se ha dado otra situación de gran importancia: el paso del Nacionalismo burgués al Imperialismo.

La burguesía ha necesitado para seguir manteniendo su situación privilegiada, no ya de explotar al proletariado de su país sino inclusive a pueblos enteros. La ideología de esta explotación es precisamente el Imperialismo, hijo del Nacíonalísmo burgués, pero sin duda, mas agresivo y chauvinista.

Ahora bien; la explotación de una nación por otra se funde pronto en formas de opresión nacional. Por ello, el pueblo as¡ explotado y oprimido se revela, se lanza a la lucha; y en esta lucha, volvemos a encontrar una forma de nacionalismo, pero una forma nueva: un Nacionalismo popular, que busca tanto la independencia como el socialismo.

No es otra cosa lo que está sucediendo en África, Sudeste Asiático y Sud América. Ese es también el Nacionalismo de ETA".

"La evolución de los nacionalismos". Zutik 29. 1 de mayo de 1965.

Conclusiones de la V Asamblea de ETA (1967)

Conclusiones de la V Asamblea de ETA (1967)

1. ¿Qué es ETA? Es un Movimiento Socialista Vasco de Liberación Nacional.

2. ¿Qué es Nacionalismo Revolucionario? La Liberación Nacional del Pueblo Vasco es la liberación integral del Pueblo y del hombre vasco, es la negación total de una realidad actual, opresora. Esa negación total sólo la puede efectuar el Pueblo Trabajador Vasco a través de su situación de clase explotada. Por eso, la lucha nacional del Pueblo Vasco es una afirmación socialista (Nacionalismo revolucionario).

a) ¿Dónde arraiga el Nacionalismo Revolucionario? En la etnia vasca.

¿Qué es la etnia vasca? La etnia vasca consiste en una colectividad humana que ha desarrollado una serie de respuestas culturales específicas y diferenciadas con respecto a otras etnias; basamento de todo este sistema cultural es la lengua vasca; el euskera, útil de trabajo infraestructural de importancia trascendental.

Nación. Cuando se desarrollan los factores objetivos de la etnia, ésta toma conciencia de sí misma y deviene nación. La toma de conciencia de la opresión de la etnia vasca ha Producido la adquisición de una auténtica conciencia nacional vasca.

Pueblo. Es la parte oprimida de la comunidad nacional. En la situación presente es el conjunto de la nación vasca con respecto a los Estados opresores: Estado español y Estado francés. Estos Estados se hallan al servicio de unas oligarquías española y francesa, en donde está incluida la oligarquía de origen vasco, que es objetivamente extranjera y opresora.

¿De qué partes se compone una Comunidad humana? De clases sociales. El desarrollo de las fuerzas productivas conduce a que el Pueblo se estratifique en clases sociales: unas dominantes, que controlan el proceso de producción, y otras oprimidas. Las clases dominantes utilizan el Estado como instrumento para el mantenimiento del statu quo, y la represión de las clases oprimidas. En Euskal-Herria la clase dominante ha utilizado el poder de los Estados español y francés para la defensa de sus intereses capitalistas y de ahí que sea objetivamente extranjera y opresora del Pueblo Vasco.

¿Quiénes forman parte del Pueblo Vasco? El proletariado vasco y diversos elementos oprimidos de otras clases sociales.

Proletariado Nacional Vasco. Todo el proletariado vasco está oprimido nacionalmente, ya que no posee una cultura popular y carece, además, de su lengua nacional.

Proletariado inmigrado. Está explotado económicamente por la oligarquía. Su negación a la realidad actual es total, ya que se basa en su condición estricta de humano explotado. Ahora bien, por ser socioculturalmente español, deja marginados en su lucha elementos socioculturales básicos e irrenunciables para el Pueblo Vasco y, por tanto, contribuye objetivamente a la explotación que ejerce la oligarquía sobre el Pueblo Vasco. Aquellos inmigrantes que se integren en Euskadi, se integren en el proceso de desalienación del Pueblo Vasco, forman parte de éste. [...]

3. ¿Para qué sirve el Nacionalismo Revolucionario? El NR tiene por fin el desarrollo pleno del Pueblo y del Hombre vasco, eliminando por tanto todas las alienaciones que padece el Pueblo Vasco, tomando así la parte que nos corresponde dentro del Internacionalismo Proletario. Actualmente, en el sistema de dominio del Imperialismo, el Internacionalismo Proletario es la lucha de Liberación de todos los Pueblos Oprimidos y es la Ayuda Práctica entre todos los Pueblos del Mundo para conseguir, entre todos los Pueblos y todos los Hombres, una igualdad y un desarrollo armónico. En nuestro caso concreto, el Nacionalismo Vasco es objetivamente revolucionario y su lucha es una aportación y una lucha del Intemacionalismo proletario.

4. ¿Cómo se desarrolla el Nacionalismo Revolucionario? El NR se desarrolla a través de una lucha popular. Las formas de lucha empleadas hasta ahora por el Pueblo Vasco corresponden a la índole burguesa con la que se ha desarrollado el nacionalismo vasco. Dada esta circunstancia nunca pudo pretender otra cosa que una solución burguesa en lo social y reformista en lo nacional. El NR es, Por el contrario, una lucha total, en contra de la opresión nacional y, por tanto, es una lucha revolucionaria. Esta lucha es global, es decir que abarca todos los aspectos de la realidad vasca (cultural, social, económica, etc.) y, por tanto, es, ante todo y sobre todo, una lucha política. Este NR tiene como finalidad el pleno desarrollo del Pueblo Vasco y de ahí, la necesidad de acabar con la opresión de otros Estados sobre Euskadi. Para ello el NR ha de poner en evidencia el carácter ocupante de los Estados español y francés en Euskadi. El método de lucha será un proceso en espiral ascendente de acción-represión en los cuatro frentes que componen la lucha revolucionaria de un país oprimido (cultural, política, económico y militar) para la toma del poder vasco por la clase trabajadora vasca.

José Mari Garmendia, Historia de ETA, San Sebastián, Haranburu, 1980, vol. II.

Manifiesto (1972)

Manifiesto
(1972)

"ETA, Movimiento Revolucionario Vasco de Liberación Nacional, ante la actual situación de confusionismo creada en el campo patriótico vasco por los enemigos de la Revolución vasca, dirige a todo el Pueblo este Manifiesto Nacional.

Tras la eliminación de los elementos liquidacionistas españolistas y la dimisión del ala derechista de la organización (año 1966-67); tras el auge de las actividades de todo tipo y la puesta en marcha de los cuatro frentes de lucha, nos encontramos nuevamente en una etapa en que nuestra organización vuelve a ser un freno en el camino hacia la liberación nacional y hacia el socialismo. No cabe duda que desde otoño de 1968 el pueblo vasco esperaba mucho más de ETA.

Una vez más, diversas fuerzas extranjeras, particularmente españolas, han tratado y tratan de fomentar la división de las fuerzas políticas vasca.

Incluso fuerzas sedícentes patriotas intentan arrancar a la juventud vasca y una nueva aventura para solucionar el problema español o francés; vemos en ella fundamentalmente dos tipos.

- Las fuerzas clásicas conservadoras y burguesas caracterizadas por su palabrería "nacionalista" unida a la política de espera... de la llegada de la "democracia" burguesa al actual Estado español: su "estrategia" es pues, española.

- Las nuevas fuerzas de "izquierda vasca", "revolucionaria" caracterizadas por su palabrería "revolucionaria" unida a la política de espera de la "unidad" de la clase obrera (española) para ofrecer a Euskadi tras la toma del poder, el derecho a la autodeterminación, que supone incluso el derecho a la separación (de España se entiende): su estrategia es igualmente española y liquídacionista.

Ante estos peligros de liquidación de la Revolución Vasca, que ignoran deliberadamente la realidad actual del Pueblo Vasco: oprimido cultural, política y socialmente y en trance de desaparición, ETA vuelve a declarar que nació y existe para la obtención de la liberación nacional y social de todo Euskadi.

Estructuralmente - V Asamblea - el poder de la organización reside no en el Comité Ejecutivo (C.E.) sino en la Asamblea General (Biltzar Nagusia) y en su órgano práctico Biltzar Ttipia, elegido a sufragio en la Asamblea General. Los componentes del Biltzar Ttipia son pues, los representantes - ordezkoak - de la Asamblea, la cual es producto de la organización y la organización es producto de la situación de falta de soberanía de nuestro pueblo.

El Bíltzar Ttipia es la Máxima autoridad de ETA siempre que esté dentro de la línea marcada por la Asamblea.

El C.E. rinde cuentas al B. T y no puede en ningún caso cambiar nada en absoluto de la política de la organización.

Por lo tanto, ETA hace saber al Pueblo Vasco en general y a la base de ETA en particular que 5 de los 8 miembros restantes de los lo nombrados en la Asamblea (uno muerto y otro en prisión) del Biltzar Ttipia, DENUNCIAN a José María Escubi Larraz y al Comité Ejecutivo formado por él sin consultar a los demás miembros restantes del Biltzar Ttipia, de liquidacionismo españolista y de organizar una Asamblea que podríamos calificar como la Asamblea de la fracción marxista-leninista española de ETA, Asamblea que está completamente amañada como lo demuestra el hecho de que no hayan llamado a varios miembros del BT en franca oposición a sus ideas.

En consecuencia, el B. T decide:

1.- Expulsar a José María Escubi, al C.E. y a cuantos estén de acuerdo en su postura.

2.- Organizar una Asamblea General en el más breve plazo posible, asamblea ésta completamente abierta a todos los miembros de la organización que consideren poder aportar algo.

3.- Invitar como oyentes a un miembro de cada organización patriótica vasca.

Por este Manifiesto, ETA invita a todos los militantes de la base que estén desconectados de sus cuadros o a cuantos militantes deseen pruebas de la traición de los dirigentes expulsados a dirigirse a cualquiera de los 5 miembros del BT abajo firmantes.

Afortunadamente, la mayor parte de la juventud de nuestro pueblo se halla convencida de que el único camino válído y eficaz, es la lucha activa y organizada en pro de la independencia de todo Euskadi.

ETA se hace eco de esta realidad, apoya y hace suyo este sentimiento popular No obstante proclama claramente que no sea una pura independencia formal, sino que desea la liberación total del hombre vasco, a través de un Gobierno Nacional Vasco como paso previo hacía el Estado Nacional Vasco Socialista.

ETA creó hace varios años la Nueva Resistencia, Esta Resistencia, unida con la de las Organizaciones Vascas que luchan por la Independencia Nacional Vasco que va a conducir a Euskadi hacia su liberación final y definitiva.

Las bases del Frente Nacional Vasco deberán ser unidad de todo Euskadi, Independencia de todo Euskadi, el euskera única lengua nacional de todo Euskadi.

ETA recuerda a toda la población del país, tanto a los nativos como a los venidos de otros países, que el combate por la liberación nacional y social, la guerra popular, no puede ser tarea de minorías, sino una lucha de masas. En ella, únicamente habrá Patriotas o traidores. Quién no está con el Pueblo Vasco y su Resistencia, está contra aquel y de ésta. No se trata de matices; se trata de elegir entre EUSKADI o FRANCIA o ESPAÑA; a favor o en contra. Los que desean el Estado Vasco Libre como medio de llevar a efecto nuestro principios revolucionarios FRENTE a los que desean continuar dentro de la situación actual en donde se encuentran favorecidos. Los que tienen interés en la victoria del socialismo en Euskadi (es decir, todo el Pueblo Trabajador Vasco sea cual sea su origen) FRENTE al puñado de capitalistas que tienen a su servicio los actuales estados español y francés.

Nosotros, vascos, hacemos la revolución en Euskadi y para Euskadi. No nos paramos a pensar si el pueblo español, o el francés o el albanés tienen derecho a la autodeterminación, para decidir si son una nación o no. No nos preguntamos si está bien que amen a sus Patrias o que posean su propia lengua y cultura nacionales. Lo que consideramos justo y exigimos que se consideren justas nuestras aspiraciones nacionales.

Somos al mismo tiempo socialistas y partidarios del socialismo a escala mundial; en consecuencia somos internacionalistas y en este sentido apoyamos al mismo tiempo los movimientos de Liberación Nacional y las luchas de los proletariados de los países como Estado Nacional en manos del capitalismo explotador Concebimos nuestras relaciones con los demás pueblos en base al mutuo respeto y reconocimiento nacional.

Nuestras simpatías naturales van, pues, hacia los pueblos sometidos hoy al imperialismo español y francés (Catalunya, Bretaña, etc.) nuestros enemigos directos y hacia todos los pueblos sometidos al capitalismo internacional.

La invencibilidad de los opresores es un mito. Nuestro pueblo deshará este mito con HECHOS. Nuestra lucha en cuatro frentes (cultura, política, socio-económico) es la base de la guerra popular por medio de la cual el Pueblo Vasco derrotará a los enemigos.

La lucha será larga y penosa. No nos queremos engañar ni engañar a nadie. No existe combate sin víctimas. Puerto de Sta. Mariá, Ocaña, Jaen, Segovia, Soria... en España, Bordeaux, Pau, Mont de Marsan, en Francia; Martutene, Basauri, Iruña, Baíona, en Euskadi, lista de cárceles en las que patriotas vascos han purgado o purgan penas de prisión. Esta es la represión hoy. Mañana el gendarme yanqui asesorará a las fuerzas de represión hispano-franceses... y será la escala por todos conocida.

LA LIBERTAD SE COTIZA MUY ALTO

ETA hace un llamamiento a todos los HOMBRES Y MUJERES de Euskadi y en especial a la juventud. Invitamos a todas las fuerzas políticas patrióticas a unirse guardando cada una su autonomía ideológica y política en un FRENTE NACIONAL VASCO.

? Por una Euskadi Unida

? Por una Euskadi Libre

? Por una Euskadi Euske1dun

? Por una Euskadi Socialista

GORA EUSKADI ASKA TUTA

"ASKATASUNA ED0 HIL "

E.T.A. (Euskadi ta Askatasuna)

FIRMANTES EDUR ARREGUI, J.J. ETXABE, EMILIO LOPEZ, YULEN MADARIAGA, FEDERIKO KRUTWIG.

"Manifiesto". Hoja multicopiada.

Los cuatro comunicados de E.T.A (20-28 de diciembre de 1973)

Los cuatro comunicados de E.TA.
(20-28 de diciembre de 1973)

1

La Organización revolucionaria socialista vasca de liberación nacional Euskadi Ta Askatasuna (E.T.A.) asume la responsabilidad del atentado que hoy, jueves 20 de diciembre de 1973, ha producido la muerte del Sr. Luis Carrero Blanco, Presidente del actual Gobierno español.

A lo largo de la lucha, en Euskadi Sur y en el resto del Estado español, la represión ha demostrado claramente su carácter fascista deteniendo, encarcelando, torturando y asesinando a quienes combaten por la libertad de su pueblo.

En muy poco tiempo las criminales fuerzas fascistas al servicio de la gran burguesía española, han asesinado a nueve de nuestros compañeros -Txabi, Txapela, Xanki, Mikelon, Ahorra. Txikia, Jon, Beltza y Josu-, y a otros militantes y patriotas vascos por el simple hecho de defender sus más elementales derechos.

La operación que E.T.A. ha realizado contra el aparato de poder de la oligarquía española, en la persona de Luis Carrero Blanco, debe interpretarse como justa respuesta revolucionaria de la clase trabajadora y de todo nuestro pueblo vasco a las muertes de nuestros nueve compañeros de E.T.A. y a la de todos los que han contribuido y contribuyen a la consecución de una humanidad definitivamente liberada de toda explotación y opresión.

Luis Carrero Blanco -un hombre "duro", violento en sus planteamientos represivos - constituía la pieza clave garantizadora de la continuidad y estabilidad del sistema franquista; es seguro, que sin él, las tensiones en el seno del poder entre las diferentes tendencias adictas al régimen fascista del General Franco - Opus Del, Falange, etc. - se agudizarán peligrosamente.

Por ello consideramos que nuestra acción llevada a cabo contra el Presidente del Gobierno español, significará sin duda un avance de orden fundamental en la lucha contra la opresión nacional y por el socialismo en Euskadi y por la libertad de todos los explotados y oprimidos dentro del Estado español.

Hoy los trabajadores y todo el pueblo de Euskadi, de España, de Catalunya y de Galiza, todos los demócratas, revolucionarios y antifascistas del mundo entero nos encontramos liberados de un importante enemigo. La lucha continúa.

¡Adelante por la liberación nacional y por el socialismo!

GORA EUSKADI ASKATUTA!! GORA EUSKADI SOZIALISTA!!

Euskadi Ta Askatasuna E.T.A.

2


Euskadi Ta Askatasuna (E.T.A.) reafirma asumir la responsabilidad total de la ejecución del Sr.Luis Carrero Blanco.

El comando "Txikia", autor material de tal acción, se encuentra en estos momentos perfectamente bien y en un lugar seguro.

La ejecución del Sr. Luis Carrero Blanco ha constituido ¡ajusta respuesta a la ola de violencias desatada por su Gobierno sobre el pueblo vasco, a consecuencia de la cual nueve militantes de E.TA han perdido su vida.

Desmentimos categóricamente las declaraciones de entidades o personas ajenas a E.T.A. (Sr. Leizaola, presidente del Gobierno Vasco; pleno del C.E. del Partido Comunista de España) en el sentido de negar nuestra responsabilidad en la ejecución del Sr. Luis Carrero Blanco. Tal actitud refleja, a nuestro entender, una grave falta de honradez política incomprensible en quienes se autodenominan líderes de la oposición del régimen franquista.

Estamos firmemente decididos a continuar en la misma línea de actuación si la represión continúa cebándose sobre nuestros trabajadores y nuestro pueblo. Golpearemos de nuevo al poder fascista en las personas, lugares y momentos que consideremos más convenientes.

GORA EUSKADI ASKATUTA!! GORA EUSKADI SOZIALISTA!!

Euskadi, 22 de diciembre de 1973
E T.A.
(Euskadi Ta Askatasuna)

3


Varios medios de información europeos se han hecho eco de las declaraciones de un supuesto militante de E.T.A., según las cuales "s'ils touchent à un seul cheveu d'un refugié, avant d'un mois il y aura mille morts à Madrid. Nous sommes prêts a tout, même à faire sauter le Métro s'il le faut".

Tal declaración atribuida a un "responsable militar del movimiento" no puede proceder sino do un provocador o de la imaginación irresponsable de algún periodista. Lamentamos profundamente que algunos grupos -autoconsiderados revolucionarios y antifiscistas-, por medio de los órganos informativos a su servicio, hayan querido aprovecharse de tan absurda declaración para intentar desacreditar la causa del pueblo vasco, cuando ellos bien saben cuáles son nuestros fines y nuestros medios.

Somos revolucionarios vascos, no terroristas asesinos; distinguimos entre nuestros amigos y nuestros enemigos. Entre estos últimos sólo vemos a los grandes capitalistas españoles con todo su aparato de poder fascista. Y en nuestra lucha por la independencia y el socialismo para Euskadi, consideramos como aliados nuestros a los trabajadores y a todo el pueblo español.

Por ello, consideramos que las declaraciones antes mencionadas y la actitud de quienes se hacen eco de ellas no pueden sino enturbiar el entendimiento entre todos los que combaten contra el régimen franquista por la libertad de su pueblo.

GORA EUSKADI ASKATUTA!! GORA EUSKADI SOZIALISTA!!

Euskadi, 26 de diciembre de 1973
E.T.A.
(Euskadi Ta Askatasuna)

4

Los medios de información españoles, al servicio del Gobierno franquista, han iniciado una nueva campaña propangandística tras la ejecución de Carrero Blanco.

Al igual que en ocasiones anteriores, el Estado español trata de relacionar toda nuestra actividad revolucionaria - ejercida en Euskadi Sur o en el resto del territorio español - con los refugiados vascos que se benefician de asilo político en Euskadi Norte o en el conjunto del Estado francés.

Según ciertos medios oficiales, el Gobierno franquista trata de conseguir la extradición de varios refugiados vascos acusándolos de responsables directos en la ejecución del "cerebro gris" del régimen, incluso cuando algunos de ellos han probado sobradamente su no participación en el atentado.

La posibilidad de tal extradición es real: de todos son conocidas las estrechas relaciones que enlazan a ambos Estados. En anteriores ocasiones, París ha cedido a las exigencias represivas del Gobierno español. Por ello, y a pesar de que E.T.A. combate por la libertad de] pueblo vasco precisamente contra el fascismo, es probable que Pompidou y su Gobierno cedan a las presiones del poder franquista. Si bien no puede afirmarse rotundamente que las extradiciones pedidas serán concedidas, puede asegurarse que el Estado francés no permanecerá insensible a las exigencias franquistas: son previsibles,

entonces, expulsiones de refugiados vascos bien de Euskadi Norte, bien de todos los departamentos fronterizos o bien de todo el territorio francés.

Por otra parte, los refugiados no tienen vínculo organizativo con E.TA; Planificamos nuestra actividad y estudiamos el montaje y desarrollo de nuestras operaciones siempre en Euskadi Sur o en el resto del Estado español. Hasta la fecha, la Administración francesa no ha podido probar que E.T.A. disponga de "bases" en Euskadi Norte o en cualquier otro punto del Estado francés. Bien al contrario, afirmamos que tales "bases" sólo existen en la imaginación del Poder dictatorial español, constituyendo una maniobra para intentar tanto ocultar la ineficacia c incapacidad de sus servidos de seguridad como para empujar al Gobierno francés a la toma de represalias sobre los refugiados políticos vascos.

Llamamos a todos los demócratas, antifascistas y revolucionarios del mundo entero, a la opinión pública internacional, para su movilización amplia y activa en contra de la aplicación de toda medida de represalia sobre los refugiados políticos vascos.

GORA EUSKADI ASKATATUTA!! GORA EUSKADI SOZIALISTA!!

Euskadi, 28 de diciembre de 1973

Fuente: Eva Forest, Opereción Ogro, Egin Biblioteca, 1995, pp. 167-169.,

"El Cristianismo, mensaje de salvación para los pueblos" (Monseñor Añoveros, 24 de febrero de 1974)

El Cristianismo mensaje de salvación para los pueblos
(24 de febrero de 1974)

Un grave problema pastoral.

Uno de los problemas que dañan más seriamente la convivencia ciudadana en el País Vasco y que afecta igualmente a la buena marcha de nuestra Iglesia diocesana, es el, así llamado, problema vasco. ¿En qué consiste dicho problema?

Reduciéndolo a lo esencial, puede expresarse de esta manera: mientras unos grupos de ciudadanos, aunque con matices distintos, afirman la existencia de una opresión del pueblo vasco y exigen el reconocimiento práctico de sus derechos, otros grupos rechazan indignados esta acusación y proclaman que todo intento de modificar la situación establecida constituye un grave atentado contra el orden social.

Este problema, dentro de ciertos límites, entra dentro del campo de la misión evangelizadora de la Iglesia diocesana. Así lo ha recordado recientemente el Papa Pablo VI:

"La Iglesia católica toma muy en sedo los derechos de las personas y de los pueblos, e igualmente las condiciones de libertad, de dignidad, de igualdad étnica, de justicia, de responsabilidad, que requieren para su pleno desarrollo" (Eclesia, 22 de julio de 1972, p. 15) […].

El cristianismo, mensaje de salvación para los pueblos.

La Iglesia de Cristo es un signo visible y eficaz de salvación para todos los hombres. Pero la persona humana nace en un pueblo, recibe de él la lengua, la cultura, las tradiciones, en una palabra, su rostro espiritual. Las personas hacen a los pueblos; pero, a la vez, los pueblos modelan, en gran parte, a las personas. Cada pueblo es una muestra del poder inagotable de creación del espíritu humano.

Por eso la salvación, en cuanto liberación integral de la persona humana, es inseparable de la liberación del pueblo al que la persona pertenece. Porque los pueblos son una parte constitutiva de las personas que los forman. Una persona separada de su pueblo es como un árbol al que se han cortado sus raíces originarias.

La dimensión social y política de la salvación cristiana afecta no sólo a las personas, sino también a los grupos étnicos y a los diversos pueblos, en cuanto que son la expresión colectiva de una comunidad de personas humanas.

[…] En ocasiones, los pueblos, o mejor dicho, las clases dirigentes de los pueblos que deciden sus destinos, pueden ceder a la tentación de sacrificar las características y valores peculiares del propio país a las ventajas que reporta el simple crecimiento económico.

[…] El derecho de los pueblos a conservar su identidad incluye también la facultad de estar dotados de una organización sociopolítica que proteja y promueva su justa libertad y su personalidad colectiva.

La unidad política no se identifica con la uniformidad.

El Estado ha de estar al servicio de las personas y de los pueblos y ha de respetar sinceramente el pluralismo social y cultural existente en un país.

[…] La liberación de los pueblos y su desarrollo solidario dentro de la familia humana es también una exigencia de la universalidad o catolicidad del cristianismo.

El cristianismo no se identifica con una cultura o civilización determinada, sino que ha de arraigar en todas ellas, revelando el sentido último de todo valor humano verdadero,

Aplicaciones a nuestra situación concreta.

El pueblo vasco tiene unas características propias de tipo cultural y espiritual, entre las que destaca su lengua milenaria. Esos rasgos peculiares dan al pueblo vasco una personalidad específica, dentro del conjunto de pueblos que constituyen el Estado español actual.

El pueblo vasco, lo mismo que los demás pueblos del Estado español, tiene el derecho de conservar su propia identidad, cultivando y desarrollando su patrimonio espiritual, sin perjuicio de un saludable intercambio con los pueblos circunvecinos, dentro de una organización sociopolítica que reconozca su justa libertad.

Sin embargo, en las actuales circunstancias, el pueblo vasco tropieza con serios obstáculos para poder disfrutar de este derecho. El uso de la lengua vasca, tanto en la enseñanza, en sus distintos niveles, como en los medios de comunicación (prensa, radio, televisión). Está sometido a notorias restricciones. Las diversas manifestaciones culturales se hallan también sometidas a un discriminado control.

La Iglesia, para anunciar y hacer presente la salvación de Cristo, en esta situación concreta de la diócesis, tiene que exhortar y estimular para que se modifiquen convenientemente, conforme a los principios indicados en los documentos pontificios y conciliares, las situaciones en nuestro pueblo.

Pero la Iglesia ha de comenzar por llevar a la práctica en su vida interna lo que aconseja instaurar en la vida civil. Esto supone ajustar su acción pastoral y educativa a las características propias de la población que ha de evangelizar y formar en la fe […].

NOTA: Como indicaba el Sr. Vicario General de Pastoral en su carta del 28 de enero, este tercer tema "debe ser leído íntegramente". (Hay un sello que dice Obispado de Bilbao.)

Monseñor Añoveros, El Cristianismo, mensaje de salvación para los pueblos.Homilía leída en las iglesias de la diócesis de Bilbao el día 24 de febrero de 1974.

"Desde los primeros tiempos..." (Zutik nº 64, Mayo de 1974)

Desde los primeros tiempos...
(mayo de 1974)

"Desde los primeros tiempos del movimiento revolucionario contra el Poder de la burguesía, tendencias diversas basaron su estrategia liberadora no en la acción de las propias masas, sino en la actividad complotista de una pequeña minoría radicalizada y politizada. Y también desde los primeros tiempos del movimiento revolucionario, Marx y Engels primero y más tarde Lenin, criticaron el utopismo pequeño burgués de tales concepciones indivídualistas, demostraron su inviabilidad real y sentaron las bases de una auténtica estrategia revolucionaria. Solo el movimiento organizado de los explotados y oprimidos y su inmensa fuerza, pueden hacer quebrar el sistema de dominación burgués; y por tanto, una organización que, pretendiéndose revolucionaria, no coloque a aquellas en el centro de su estrategia y obre en consecuencia es inconcebible: tales fueron los elementales principios que ellos machacaron repetidamente en todos sus escritos.

Al mismo tiempo que explicítaban también y de manera diáfana el carácter inevitablemente violento de la toma del Poder; y por tanto, la trascendental importancia que los revolucionarios deben otorgar a la cuestión de la insurrección, de la acción militar.

Apoyarse, basarse y fundirse en las masas, abordar y asumir positivamente las cuestiones derivadas de la lucha armada: tanto uno como otro constituyen puntos básicos en toda estrategia auténticamente revolucionaria; ambas son tareas de diferente signo que deben ser desarrolladas obligada y necesariamente por quienes tienen como objetivo primordial acabar revolucionariamente con la dominación capitalista. Fundir en un conjunto único tales dos activadades ha constituido y constituye de hecho un serio problema para todos los revolucionarios. La deficiente comprensión de la naturaleza del proceso revolucionario y de la interrelación dialéctica y constante entre acción de masas y lucha armada ha engendrado tendencias gravemente dañinas; obreristas o militaristas, el error tiene una raíz común: en ambos casos, unos y otros han impulsado prioritaria y exclusivamente alguna de las dos formas de lucha.

( .. ) Constituye un error gravísimo contraponer la acción de masas, absolutizándola, a la lucha armada.

En primer lugar, tal forma de lucha tiene un techo; éste está en relación directa con la violencia represiva.

En segundo lugar, la aportación de las masas al proceso revolucionario no se limita a sus formas "clásicas" de acción: porque la actividad popular de apoyo y colaboración con el núcleo politíco-militar, indispensable para éste, es también acción de masas. De estos dos modos directo el primero, indirecto o clandestino el segundo, no es uno más importante que otro; ambos son fundamentales y corresponden a fases diferentes del proceso revolucionario.

( ... ) En Euskadi, la lucha armada surgía en principio motivada por la contradicción nacional. Gradualmente, y sin abandonar en ningún momento su primitivo carácter, fue adquiriendo un creciente sentido de clase. Tal evolución, ligada a la trayectoria política e ideológica de ETA, ha determinado que tal tipo de lucha constituya hoy la forma de expresión revolucionaria de amplios sectores de la clase trabajadora vasca la respuesta de éstos a su situación específica de explotación y opresión.

( .. ) Discutir por tanto si la actividad militar tiene un origen pequeño-burgués o no, a estas alturas es totalmente absurdo; hoy la lucha armada constituye una realidad revolucionaria y esto es lo importante. Ante tal fenómeno, caben dos posturas: bien cerrar los ojos, bien tratar de asumirla y dinamizarla. Esta última constituye la única actitud concreta y honrada, la única actitud honradamente revolucionaria.

En consecuencia, todo revolucionario que opera en Euskadi debe optar por la iniciación inmediata en tal forma de combate. Y sin embargo, no es ésta la realidad de nuestro País de todas las organizaciones que se autodefinen revolucionarias, de todos quienes se pretenden "vanguardias revolucionarias" de la clase trabajadora y de todo nuestro pueblo, solo una, repetimos, ¡solo una! desarrolla una práctica militar constante. Gracias a ella ha conseguido superar y resurgir de todas sus crisis, se ha fortalecido meteóricamente, ha logrado sus éxitos más importantes, los saltos dialécticos más significativos en nuestro proceso revolucionario; y a ella debe principalmente su progresiva y creciente incidencia en todos los frentes de lucha. Tal organización es ETA.

( ... ) ETA practica la lucha armada tratando conscientemente de crear fenómenos nuevos, y no solo limitándose a asumir lo ya existente. Por suponer un factor más que añadir a las dificultades integradoras y aperturistas de la oligarquía; por suponer un detonante irremplazable para la agitación y radicalización de las masas, un ejemplo constante y un punto de referencia para las franjas más combativas y avanzadas de la clase trabajadora y de todas las capas populares vascas: porque solo la práctica constante y creciente de la lucha armada permitirá fraguar un dispositivo político-militar capaz de ofrecer una alternativa de poder al actual régimen; porque de lo que se trata siempre es de alcanzar lo antes posible nuevos y superiores niveles de combate, la dinámica militar debe ocupar un lugar preferente y central en la estrategia y táctica actuales de todos los revolucionarios".

Zutik 64. Mayo de 1974.

Declaración de las fuerzas que integran el Gobierno Vasco (septiembre de 1974)

Declaración de las fuerzas que integran el Gobierno Vasco
(septiembre de 1974)

Al Pueblo Vasco

Las fuerzas que integran el Gobierno de Euskadi conscientes de la responsabilidad que les toca asumir ante su pueblo en la circunstancia del final irreversible a que está abocado el franquismo, consideran fundamental reafirmar algunos principios y proponer los cambios de acción democrática capaces de promover la instauración de un orden jurídico, de libertad nacional y democracia social: de derecho. [...]

Las fuerzas que integran el Gobierno de Euskadi se esfuerzan en estimular una acción de resistencia intensificada y sin pausa contra el actual régimen, y cualquier otro tipo de dictadura que pretenda sucederle, hasta alcanzar una solución democrática para la vida de nuestro pueblo.

Con este objeto se tendrán en cuenta los siguientes factores:

Las fuerzas vascas colaborarán con otras organizaciones no vascas en cualquier plano de actuación eficaz para derrocar al franquismo e iniciar la instauración de una situación democrática, siempre que éstas lleven adelante, respetando en todo momento las libertades humanas, los principios de la democracia y la personalidad cultural, jurídica y política de Euskadi.

Para su participación activa en la lucha contra la dictadura así como. en las situaciones provisionales que se produzcan en su caída, las fuerzas vascas establecen las siguientes condiciones:

1. Posibilidades razonables de éxito.

2. La constitución de un Gobierno Provisional que garantice todos los derechos de la persona humana y todos los democráticos en el Estado Español, el cual debe convocar en un plazo corto la consulta popular que permita una decisión libre acerca de la forma del Estado.

3. El reconocimiento explícito por parte de las demás fuerzas, de un régimen provisional en Euskadi paralelo a régimen provisional español.

4. Fiel a los principios que el Pueblo Vasco defiende, afirma su respeto y su adhesión a los pueblos que reivindican su libertad nacional, y en especial a Cataluña y Galicia.

5. La liberación de los presos políticos y sociales en todo el Estado Español.

Conscientes de la existencia de otras fuerzas políticas nuevas en el País, las organizaciones políticas del Gobierno de Euskadi consideran importante llegar a la unión nacional vasca y que su representatividad sea actualizada institucionalmente tan pronto sea posible. Esta incorporación al frente de combate que se organiza, en ningún caso significa renuncia de la propia ideología, para confundirse o someterse a las demás fuerzas, sino, antes bien, cooperación al esfuerzo común para establecer, y luego mantener, en Euskadi su libertad y la de sus ciudadanos.

Las fuerzas que integran el Gobierno de Euskadi abajo firmantes convocan a todos los vascos: a los nacidos en Euskadi y a aquellos venidos de otras tierras que viven y trabajan en la nuestra, para que conscientes de la gravedad del momento asuman plenamente la responsabilidad que exige la recuperación de las libertades democráticas.

Comité Central Socialista de Euskadi (PSOE), Partido Nacionalista Vasco, Acción Republicana de Euskadi y Acción Nacionalista Vasca.

Juan Carlos Jiménez de Aberasturi y Emilio López Adán, Organizaciones, sindicatos y partidos políticos ante la Transición: Euskadi 1976, San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, 1989.

EL REINADO DE JUAN CARLOS 1º

Manifiesto y Alternativa K.A.S. (agosto de 1976)

Manifiesto y Alternativa K.A.S.
(agosto de 1976)

Euskadi, sociedad histórica poseedora de unas características propias que la configuran como nación, se encuentra hoy oprimida y sometida a la dominación de los estados imperialistas español y francés. Es voluntad de K.A.S. y de las fuerzas que lo integran el asumir, en todas sus dimensiones, las aspiraciones y la lucha que por su liberación nacional total está llevando el Pueblo Vasco.

Dichos objetivos son:

La completa independencia política para Euskadi, es decir, la plena capacidad del pueblo vasco para decidir sus propios destinos, lo que significa la consecución de un Estado Vasco independiente y reunificado.

La consecución de la revolución socialista, que ha de significar la instauración de ese estado vasco como República Socialista Popular y Democrática, encabezada por los trabajadores, en la cual las fórmulas constitucionales garantizarán la plena y directa participación popular? en la gestión total de la sociedad vasca. [...]

Dicho programa de alternativa consta de los siguientes puntos:

1. Establecimiento de las libertades democráticas sin restricción alguna.

2. Amnistía total: Libertad para todos los presos políticos y sindicales; regreso inmediato de todos los exiliados.

3. Disolución de cuerpos represivos (Brigada Político Social, Policía Armada, Guardia Civil), así como de las jurisdicciones especiales, y exigencia de responsabilidad a quienes más se han destacado en su labor represiva y criminal sobre nuestro pueblo.

4. Adopción de medidas para mejorar las condiciones de vida y trabajo de las masas populares ?y especialmente de la clase obrera?. Satisfacción de sus aspiraciones sociales y económicas inmediatas, expresadas por sus organismos representativos.

5. Reconocimiento de la soberanía nacional de Euskadi, lo que conlleva su derecho, su deber y su poder, para determinar con entera libertad su futuro nacional, incluida la opción a construir un estado propio.

6. Establecimiento inmediato, y a título provisional, de un régimen de autonomía para Euskadi Sur. Este Estatuto será elaborado en el seno del organismo unitario de alternativa que se propugna en este documento y recogerá cuantas iniciativas proponga nuestro pueblo. [...]

Poco o nada de las reivindicaciones y libertades anteriores puede conseguirse mediante la negociación burocrática con los gobiernos reformistas de la Monarquía Juan Carlista. K.A.S. entiende que la consecución de las aspiraciones democráticas y nacionales aquí expuestas sólo puede realizarse mediante un proceso de lucha popular que mine y rompa con cualquier fórmula que signifique la continuidad del fascismo y del poder oligárquico, pues son necesariamente contrarios a los intereses del pueblo vasco y represores de sus aspiraciones. [...]

K.A.S. hace extensiva esta propuesta de alternativa a todas las organizaciones políticas y organismos de masas que operan en Euskadi Sur y hace constar su voluntad de constituir, con todos aquellos con quienes coincidamos en las líneas maestras de dicha alternativa, un Organismo Unitario que plasme la alternativa democrática y nacional ante el fascismo.

K.A.S. se compromete a desarrollar y concretar los puntos de esta alternativa, elaborando las propuestas pertinentes que serán sometidas al Organismo Unitario que se postula.

K.A.S. (E.H.A.S., E.T.A. P?M), y las organizaciones obreras L.A.B. y L.A.K.

JUAN CARLOS JIMÉNEZ DE ABERASTURI y EMILio LóPEz ADÁN: Organizaciones, sindicatos y partidos políticos ante la Transición: Euskadi 1976, cit.

Compromiso autonómico, mayo de 1977

Las fuerzas políticas firmantes acuerdan incluir en sus programas electorales respectivos en Álava, Guipúzcoa, Navarra y Vizcaya, el compromiso formal de que los diputados y senadores de dichas fuerzas que resulten elegidos en los próximos comicios:

1.º Se constituirán, una vez conocida su elección, y conjuntamente con los diputados y senadores que también suscriban este compromiso, en representantes del Pueblo Vasco, representación que ostentarán ante las Cortes, ante el Gobierno y ante su propio Pueblo.

2.º Asumirán como función propia la gestión de todos aquellos problemas que afectan a Euskadi.

3.º Exigirán el reconocimiento de inmediato de la personalidad política y administrativa de Euskadi, mediante la constitución de los instrumentos idóneos a tal fin (v.g., Audiencia Territorial, Distrito Universitario, etc.).

4.º Sin perjuicio de la personalidad de cada región histórica, ni renuncia a los poderes políticos basados en su plena reintegración foral, elaborarán un Proyecto de Estatuto de Autonomía, que presentarán al Gobierno, al Parlamento y a su propio pueblo, comprometiéndose a su defensa.

5.º Urgirán la convocatoria de elecciones para los órganos de la administración local y plantearán fórmulas sustitutorias de los actuales, por otros de amplio consenso democrático, hasta tanto se celebren aquéllas.

6.º Considerarán tarea propia la defensa y consolidación de las libertades públicas y de los derechos individuales y colectivos en los ámbitos político, socioeconómico y cultural, y recabarán la gestión democrática del orden público.

7.º Propondrán medidas urgentes para acabar con el paro obrero, mejorar las condiciones de existencia y trabajo de los ciudadanos, elevando su nivel de vida, reactivar la producción industrial y de servicios, salvaguardando en todo momento los derechos de los trabajadores, y terminar con la crisis de los sectores agrarios y pesqueros.

8.º Impulsarán el desarrollo de la cultura vasca en todas sus formas, y especialmente el establecimiento de la cooficialidad del euskera.

9.º Considerarán como tarea propia la elaboración de una Constitución democrática y progresiva que garantice los derechos y libertades políticas, socioeconómicas y culturales a todos los pueblos del Estado.

Mediante el presente compromiso las fuerzas políticas firmantes pretenden establecer unas bases mínimas que permitan enlazar con la irrenunciable tradición de libertad y autogobierno del Pueblo Vasco.

Anexo sobre Navarra

Desarrollando lo establecido en el apartado 4.º del Compromiso Autonómico, en lo que a la autonomía específica de Navarra se refiere, las fuerzas políticas abajo firmantes, con pleno respeto a la voluntad popular libremente expresada, se comprometen a defender:

1. El establecimiento de una Cámara legislativa, representativa del pueblo navarro, elegida por sufragio universal directo, secreto y de representación proporcional, por todos los mayores de dieciocho años.

2. Dicha Cámara elegirá de entre sus miembros una Diputación con funciones primordialmente ejecutivas y responsables ante aquélla de su gestión.

PNV, PSOE, ESEI, PCE, DCV [Democracia Cristiana Vasca] y ANV.

VIRGINIA y CARLOs TAmAyo SALABERRÍA: Fuentes documentales y normativas del Estatuto de Gernika, cit.

Nota del EBB del PNV ante la Constitución española (1978)

El PNV decidió en su día participar activamente en los trabajos parlamentarios con un doble propósito, coadyuvar al establecimiento de un régimen democrático en la más amplia y auténtica acepción de la palabra, que consagrará las libertades de los hombres y pueblos del Estado, y luchar, consecuentemente, por el replanteamiento del modelo de Estado, de forma que en el mismo tuviera un encaje aceptable la nación vasca, a partir del respeto a sus propios derechos, en convivencia solidaria con los restantes pueblos y con perspectivas claras de recuperar los poderes políticos indispensables para proteger y desarrollar su identidad e intereses específicos.

En tal sentido el planteamiento del PNV fue claro y consecuente en todo momento al señalar que, a falta de un modelo de Estado federal que recogiera en su propio concepto los derechos originarios del pueblo vasco, cuando menos, debería recogerse en la Constitución, que consagraba un modelo de estado unitario regionalizable, el tratamiento específico de los derechos históricos forales del País Vasco, como fundamento de su autonomía, y explicación de su concurrencia al proceso constituyente del mismo nuevo Estado. [...]

La Constitución establece un marco general de convivencia democrática en la que, a partir de un respeto a los derechos fundamentales del individuo, se somete el ejercicio del poder a la ley, rompiendo así con la etapa política anterior.

El PNV reconoce esta aportación y los elementos del cambio político contenidos en la Constitución, aunque deba manifestar al propio tiempo que su concepción integral de la democracia en lo referente a los derechos de los pueblos no se halla presente en el texto, y aspectos fundamentales de su propia razón de ser como partido son tratados de una forma inaceptable. El PNV jamás podrá prestar su adhesión voluntaria a un concepto unitario del Estado que no se fundamente en la libre unión y solidaridad de los pueblos que lo integran, construido democráticamente de abajo arriba, y en el que, por el contrario, el poder reconocido a las nacionalidades y regiones es un mero acto de delegación que se realiza desde el propio poder central del Estado. [...]

Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, dos son, pues, las razones fundamentales que resumen las motivaciones del PNV para su postura de abstención ante la Constitución: a) Su disconformidad con los aspectos negativos de la misma, de los que se ha hecho una somera referencia. Sin embargo, esta disconformidad no se traduce en un no, para no expresar un rechazo global e indiscriminado ante un aspecto importante y positivo que se ha reseñado igualmente, la ruptura con el régimen dictatorial y el establecimiento de un estado de derecho que consagra las libertades individuales. b) La abstención tiene, además, una significación específica en el caso del PNV. es la clara y rotunda manifestación de su voluntad de no participar ni prestar su asentimiento en la configuración de un modelo de Estado que desconoce los derechos históricos y nacionales del pueblo vasco y su reafirmación de que sólo concurrirá, con su participación voluntaria, al proceso constituyente de un Estado que se asiente en dicho reconocimiento. Y ello aunque desde una perspectiva global la Constitución puede ser un modelo de democracia, hecha abstracción de la problemática de las nacionalidades, y del caso vasco en particular. [...]

Finalmente, el PNV desea reiterar una vez más su determinación de proseguir su labor política firme y esperanzada por la consecución de un Estatuto de Autonomía que proporcione a Euzkadi los instrumentos mínimos Para su autogobierno en el momento histórico actual, sin perjuicio de mantener sus reivindicaciones históricas y nacionales a través de las vías políticas.

Deia, 19 de noviembre de 1978.

Programa del PNV. Asamblea de Pamplona (marzo de 1977)

Programa del PNV. Asamblea de Pamplona
(marzo de 1977)

Euzko Alderdi Jeltzalea, Partido Nacionalista Vasco, fundado por Sabino Arana, recibe su nombre del lema "Jaungoikoa eta Lege Zarra", expresión que conjuga una concepción trascendente de la existencia con la afirmación de la Nación Vasca, cuyo ser político ha de expresarse a partir de la recuperación de la soberanía contenida en el régimen Foral.

1. Introducción

Coherente con las concepciones de su fundador, el Partido Nacionalista Vasco proclama la realidad de Euzkadi como nación y el derecho del pueblo vasco a realizarse conforme a su propia personalidad.

Restaurado el ser propio de cada uno de estos entes políticos históricos vascos, y sin merma alguna de la personalidad peculiar de cada uno de ellos, sino potenciándola, pero fieles a la identidad étnica, cultural y de voluntad común de todos ellos, propugna la creación de una estructura política formada por aquellas instituciones indispensables y convenientes para el mantenimiento y desarrollo de esa identidad y para la resolución de su problemática colectiva.

2. En lo político

En lo político, para la consecución de estos objetivos, el Partido Nacionalista Vasco trabajará:

a) Por un Estado Vasco autonómico que sea un ente político progresivo, en el ámbito de su democratización política, con la constante profundización en los niveles de libertad ciudadana a alcanzar, y en postura de solidaridad con la libertad y los derechos de los demás pueblos del Estado. b) Apoyando decididamente la actuación de las fuerzas políticas vascas de Euzkadi continental para la consecución de un marco político autónomo de las regiones vascas continentales y reforzando los lazos culturales, económicos y viarios entre ambos ámbitos vascos. c) Responsabilizándose de su deber de colaborar en la construcción y desarrollo de Europa, a la que concibe: Formada no sólo por la federación de las actuales estructuras estatales, sino por pueblos libres en su ser político y diferencial. [...]

Actualmente el Partido Nacionalista Vasco, por voluntad de sus afiliados, y como instrumento político al servicio de su pueblo, se entiende a sí mismo como:

a) Partido Vasco en su ámbito territorial de acción y en cuanto a su obediencia, sin vinculación orgánica a fuerzas políticas no vascas.

b) Partido democrático, tanto en su estructura interna confederal, respondiendo así a las peculiaridades de cada una de las regiones de Euzkadi, como en su formación de voluntad y régimen interno.

c) Partido popular, en cuanto defiende la causa de todo un pueblo y no los intereses de un grupo o clase social.

d) Partido de masas, por su pretensión de aunar las energías de todo un pueblo en situación de emergencia, en orden a la recuperación de su personalidad integral.

e) Partido aconfesional y abierto a personas de cualquier credo o filosofía humanista, siempre que compartan los principios fundamentales del acervo cultural vasco, entre los que destacan la igualdad en dignidad de todos los hombres y su autonomía de voluntad, su derecho al desarrollo de la propia personalidad a partir de sus peculiaridades propias, la forma democrática de ordenar las relaciones políticas, sociales y económicas, el respeto a los demás, la cohesión familiar en la cohesión y solidaridad social.

Partido abierto a todos los vascos, entendiendo por tales a todos aquellos que se hallan integrados en nuestro pueblo y lo conforman identificándose con él.

Considera que la cualificación primera de pertenencia a un pueblo no lo constituye la sangre ni el nacimiento sino la voluntad integradora, la impregnación cultural y la aportación a su desarrollo en cualquier orden de la vida.

Partido Nacionalista Vasco, Iruña 77: La Asamblea, Bilbao, Geu, 1977.

Compromiso autonómico (mayo de 1977)

Compromiso autonómico
(mayo de 1977)

Las fuerzas políticas firmantes acuerdan incluir en sus programas electorales respectivos en Álava, Guipúzcoa, Navarra y Vizcaya, el compromiso formal de que los diputados y senadores de dichas fuerzas que resulten elegidos en los próximos comicios:

1.º Se constituirán, una vez conocida su elección, y conjuntamente con los diputados y senadores que también suscriban este compromiso, en representantes del Pueblo Vasco, representación que ostentarán ante las Cortes, ante el Gobierno y ante su propio Pueblo.

2.º Asumirán como función propia la gestión de todos aquellos problemas que afectan a Euskadi.

3.º Exigirán el reconocimiento de inmediato de la personalidad política y administrativa de Euskadi, mediante la constitución de los instrumentos idóneos a tal fin (v.g., Audiencia Territorial, Distrito Universitario, etc.).

4.º Sin perjuicio de la personalidad de cada región histórica, ni renuncia a los poderes políticos basados en su plena reintegración foral, elaborarán un Proyecto de Estatuto de Autonomía, que presentarán al Gobierno, al Parlamento y a su propio pueblo, comprometiéndose a su defensa.

5.º Urgirán la convocatoria de elecciones para los órganos de la administración local y plantearán fórmulas sustitutorias de los actuales, por otros de amplio consenso democrático, hasta tanto se celebren aquéllas.

6.º Considerarán tarea propia la defensa y consolidación de las libertades públicas y de los derechos individuales y colectivos en los ámbitos político, socioeconómico y cultural, y recabarán la gestión democrática del orden público.

7.º Propondrán medidas urgentes para acabar con el paro obrero, mejorar las condiciones de existencia y trabajo de los ciudadanos, elevando su nivel de vida, reactivar la producción industrial y de servicios, salvaguardando en todo momento los derechos de los trabajadores, y terminar con la crisis de los sectores agrarios y pesqueros.

8.º Impulsarán el desarrollo de la cultura vasca en todas sus formas, y especialmente el establecimiento de la cooficialidad del euskera.

9.º Considerarán como tarea propia la elaboración de una Constitución democrática y progresiva que garantice los derechos y libertades políticas, socioeconómicas y culturales a todos los pueblos del Estado.

Mediante el presente compromiso las fuerzas políticas firmantes pretenden establecer unas bases mínimas que permitan enlazar con la irrenunciable tradición de libertad y autogobierno del Pueblo Vasco.

Anexo sobre Navarra

Desarrollando lo establecido en el apartado 4.º del Compromiso Autonómico, en lo que a la autonomía específica de Navarra se refiere, las fuerzas políticas abajo firmantes, con pleno respeto a la voluntad popular libremente expresada, se comprometen a defender:

1. El establecimiento de una Cámara legislativa, representativa del pueblo navarro, elegida por sufragio universal directo, secreto y de representación proporcional, por todos los mayores de dieciocho años.

2. Dicha Cámara elegirá de entre sus miembros una Diputación con funciones primordialmente ejecutivas y responsables ante aquélla de su gestión.

PNV, PSOE, ESEI, PCE, DCV [Democracia Cristiana Vasca] y ANV.

Virginia y Carlos Tamayo Salaberría, Fuentes documentales y normativas del Estatuto de Gernika.

Nota del EBB del PNV ante la Constitución española (DEIA, 19 de noviembre de 1978)

Nota del EBB del PNV ante la Constitución española (1978)

El PNV decidió en su día participar activamente en los trabajos parlamentarios con un doble propósito, coadyuvar al establecimiento de un régimen democrático en la más amplia y auténtica acepción de la palabra, que consagrará las libertades de los hombres y pueblos del Estado, y luchar, consecuentemente, por el replanteamiento del modelo de Estado, de forma que en el mismo tuviera un encaje aceptable la nación vasca, a partir del respeto a sus propios derechos, en convivencia solidaria con los restantes pueblos y con perspectivas claras de recuperar los poderes políticos indispensables para proteger y desarrollar su identidad e intereses específicos.

En tal sentido el planteamiento del PNV fue claro y consecuente en todo momento al señalar que, a falta de un modelo de Estado federal que recogiera en su propio concepto los derechos originarios del pueblo vasco, cuando menos, debería recogerse en la Constitución, que consagraba un modelo de estado unitario regionalizable, el tratamiento específico de los derechos históricos forales del País Vasco, como fundamento de su autonomía, y explicación de su concurrencia al proceso constituyente del mismo nuevo Estado. [...]

La Constitución establece un marco general de convivencia democrática en la que, a partir de un respeto a los derechos fundamentales del individuo, se somete el ejercicio del poder a la ley, rompiendo así con la etapa política anterior.

El PNV reconoce esta aportación y los elementos del cambio político contenidos en la Constitución, aunque deba manifestar al propio tiempo que su concepción integral de la democracia en lo referente a los derechos de los pueblos no se halla presente en el texto, y aspectos fundamentales de su propia razón de ser como partido son tratados de una forma inaceptable. El PNV jamás podrá prestar su adhesión voluntaria a un concepto unitario del Estado que no se fundamente en la libre unión y solidaridad de los pueblos que lo integran, construido democráticamente de abajo arriba, y en el que, por el contrario, el poder reconocido a las nacionalidades y regiones es un mero acto de delegación que se realiza desde el propio poder central del Estado. [...]

Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, dos son, pues, las razones fundamentales que resumen las motivaciones del PNV para su postura de abstención ante la Constitución: a) Su disconformidad con los aspectos negativos de la misma, de los que se ha hecho una somera referencia. Sin embargo, esta disconformidad no se traduce en un no, para no expresar un rechazo global e indiscriminado ante un aspecto importante y positivo que se ha reseñado igualmente, la ruptura con el régimen dictatorial y el establecimiento de un estado de derecho que consagra las libertades individuales. b) La abstención tiene, además, una significación específica en el caso del PNV. es la clara y rotunda manifestación de su voluntad de no participar ni prestar su asentimiento en la configuración de un modelo de Estado que desconoce los derechos históricos y nacionales del pueblo vasco y su reafirmación de que sólo concurrirá, con su participación voluntaria, al proceso constituyente de un Estado que se asiente en dicho reconocimiento. Y ello aunque desde una perspectiva global la Constitución puede ser un modelo de democracia, hecha abstracción de la problemática de las nacionalidades, y del caso vasco en particular. [...]

Finalmente, el PNV desea reiterar una vez más su determinación de proseguir su labor política firme y esperanzada por la consecución de un Estatuto de Autonomía que proporcione a Euzkadi los instrumentos mínimos Para su autogobierno en el momento histórico actual, sin perjuicio de mantener sus reivindicaciones históricas y nacionales a través de las vías políticas.

Deia, 19 de noviembre de 1978.

Estatuto de Autonomía para el País Vasco (18 de diciembre de 1979)

aberrieguna2

Aberri Eguna (1978)

Estatuto de Autonomía para el País Vasco

Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre

DON JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA

A todos los que la presenten vieren y entendieren. Sabed: que las Cortes Generales han aprobado con el carácter de Orgánica y Yo vengo en sancionar la siguiente Ley:

TÍTULO PRELIMINAR

Artículo 1.- El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica.

Artículo 2.-

  1. Alava, Guipúzcoa y Vizcaya, así como Navarra, tienen derecho a formar parte de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
  2. El territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco quedará integrado por los Territorios Históricos que coinciden con las provincias, en sus actuales límites, de Alava, Guipúzcoa y Vizcaya, así como la de Navarra, en el supuesto de que ésta última decida su incorporación de acuerdo con el procedimiento establecido en la disposición transitoria cuarta de la Constitución.

Artículo 3.- Cada uno de los Territorios Históricas que integran el País Vasco podrán, en el seno del mismo, conservar o, en su caso, establecer y actualizar su organización e instituciones privativas de autogobierno.

Artículo 4.- La designación de la sede de las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco se hará mediante Ley del Parlamento Vasco y dentro del territorio de la Comunidad Autónoma.

Artículo 5.-

  1. La bandera del País Vasco es la bicrucífera, compuesta de aspa verde, cruz blanca superpuesta y fondo rojo.
  2. Asimismo, se reconocen las banderas y enseñas propias de los Territorios Históricos que integran la Comunidad Autónoma.

Artículo 6.-

  1. El Euskera, lengua propia del Pueblo Vasco, tendrá, como el castellano, carácter de lengua oficial en Euskadi, y todos sus habitantes tiene el derecho a conocer y usar ambas lenguas.
  2. Las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma, teniendo en cuenta la diversidad socio-lingüística del País Vasco, garantizarán el uso de ambas lenguas, regulando su carácter oficial, y arbitrarán y regularán las medidas y medios necesarios para asegurar su conocimiento.
  3. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.
  4. La Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia es institución consultiva oficial en lo referente al euskera.
  5. Por ser el euskera patrimonio de otros territorios vascos y comunidades, además de los vínculos y correspondencia que mantengan las instituciones académicas y culturales, la Comunidad Autónoma del País Vasco podrá solicitar del Gobierno español que celebre y presente, en su caso, a las Cortes Generales, para su autorización, los tratados o convenios que permitan el establecimiento de relaciones culturales con los Estados donde se integran o residan aquellos territorios y comunidades, a fin de salvaguardar y fomentar el euskera.

Artículo 7.-

  1. A los efectos del presente Estatuto tendrán la condición política de vascos quienes tengan la vecindad administrativa, de acuerdo con las Leyes Generales del Estado, en cualquiera de los municipios integrados en el territorio de la Comunidad Autónoma.
  2. Los residentes en el extranjero, así como sus descendientes, si así lo solicitaren, gozarán de idénticos derechos políticos que los residentes en el País Vasco, si hubieran tenido su última vecindad administrativa en Euskadi, siempre que conserven la nacionalidad española.

Artículo 8.- Podrán agregarse a la Comunidad Autónoma del País Vasco otros territorios o municipios que estuvieran enclavados en su totalidad dentro del territorio de la misma, mediante el cumplimiento de los requisitos siguientes:

  1. Que soliciten la incorporación el Ayuntamiento o la mayoría de los Ayuntamientos interesados, y que se oiga a la Comunidad o provincia a la que pertenezcan los Territorios o Municipios a agregar.
  2. Que lo acuerden los habitantes de dicho Municipio o Territorio mediante referéndum expresamente convocado, previa la autorización competente al efecto y aprobado por mayoría de votos válidos emitidos.
  3. Que los aprueben el Parlamento del País Vasco y, posteriormente, las Cortes Generales del Estado, mediante Ley Orgánica.

Artículo 9.-

  1. Los derechos y deberes fundamentales de los ciudadanos del País Vasco son los establecidos en la Constitución.
  2. Los poderes públicos vascos, en el ámbito de su competencia:
    1. Velarán y garantizarán el adecuado ejercicio de los derechos y deberes fundamentales de los ciudadanos.
    2. Impulsarán particularmente una política tendente a la mejora de las condiciones de vida y trabajo.
    3. Adoptarán aquellas medidas que tiendan a fomentar el incremento del empleo y la estabilidad económica.
    4. Adoptarán aquellas medidas dirigidas a promover las condiciones y a remover los obstáculos para que la libertad y la igualdad del individuo y de los grupos en que se integra sean efectivas y reales.
    5. Facilitarán la participación de todos los ciudadanos en la vida política, económica, cultural y social del País Vasco.

TÍTULO I

De las competencias del País Vasco

Artículo 10.- La Comunidad Autónoma del País Vasco tiene competencia exclusiva en las siguientes materias:

  1. Demarcaciones territoriales municipales, sin perjuicio de las facultades correspondientes a los Territorios Históricas, de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 37 de este Estatuto.
  2. Organización, régimen y funcionamiento de sus instituciones de autogobierno dentro de las normas del presente Estatuto.
  3. Legislación electoral interior que afecte al Parlamento Vasco, Juntas Generales y Diputaciones Forales, en los términos previstos en el presente Estatuto y sin perjuicio de las facultades correspondientes a los Territorios Históricos, de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 37 del mismo.
  4. Régimen Local y Estatuto de los Funcionarios del País Vasco y de su Administración Local, sin perjuicio de lo establecido en el Artículo 149.1.18.a de la Constitución.
  5. Conservación, modificación y desarrollo del Derecho Civil Foral y especial, escrito o consuetudinario propio de los Territorios Históricos que integran el País Vasco y la fijación del ámbito territorial de su vigencia.
  6. Normas procesales y de procedimientos administrativo y económico-administrativo que se deriven de las especialidades del derecho sustantivo y de la organización propia del País Vasco.
  7. Bienes de dominio público y patrimoniales cuya titularidad corresponda a la Comunidad Autónoma, así como las servidumbres públicas en materias de sus competencias.
  8. Montes, aprovechamientos y servicios forestales, vías pecuarias, y pastos, sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 149.1.23.a de la Constitución.
  9. Agricultura y ganadería, de acuerdo con la ordenación general de la economía.
  10. Pesca en aguas interiores, marisqueo y acuicultura, caza y pesca fluvial y lacustre.
  11. Aprovechamientos hidráulicos, canales y regadíos cuando las aguas discurran íntegramente dentro del País Vasco, instalaciones de producción, distribución y transporte de energía, cuando este transporte no salga de su territorio y su aprovechamiento no afecte a otra provincia o comunidad Autónoma; aguas minerales, termales y subterráneas. Todo ello sin perjuicio de lo establecido en el Artículo 149.1.25.a de la Constitución.
  12. Asistencia social.
  13. Fundaciones y Asociaciones de carácter docente, cultural, artístico, benéfico, asistencial y similares, en tanto desarrollen principalmente sus funciones en el País Vasco.
  14. Organización, régimen y funcionamiento de las Instituciones y establecimientos de protección y tutela de menores, penitenciarios y de reinserción social, conforme a la legislación general en materia civil, penal y penitenciaria.
  15. Ordenación farmacéutica de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 149.1.16 de la Constitución, e higiene, teniendo en cuenta lo dispuesto en el Artículo 18 de este Estatuto.
  16. Investigación científica y técnica en coordinación con el Estado.
  17. Cultura, sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 149.2 de la Constitución.
  18. Instituciones relacionadas con el fomento y enseñanza de las Bellas Artes. Artesanía.
  19. Patrimonio histórico, artístico, monumental, arqueológico y científico, asumiendo la Comunidad Autónoma el cumplimiento de las normas y obligaciones que establezca el Estado para la defensa de dicho patrimonio contra la exportación y la expoliación.
  20. Archivos, Bibliotecas y Museos que no sean de titularidad estatal.
  21. Cámaras Agrarias, de la Propiedad, Cofradías de Pescadores, Cámaras de Comercio, Industria y Navegación, sin perjuicio de la competencia del Estado en materia de comercio exterior.
  22. Colegios Profesionales y ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio de lo dispuesto en los Artículos 36 y 139 de la Constitución. Nombramiento de Notarios de acuerdo con las Leyes del Estado.
  23. Cooperativas, Mutualidades no integradas en la Seguridad Social y Pásitos, conforme a la legislación general en materia mercantil.
  24. Sector público propio del País Vasco en cuanto no esté afectado por otras normas de este Estatuto.
  25. Promoción, desarrollo económico y planificación de la actividad económica del País Vasco de acuerdo con la ordenación general de la economía.
  26. Instituciones de crédito corporativo, público y territorial y Cajas de Ahorro, en el marco de las bases que sobre ordenación del crédito y la banca dicte el Estado y de la política monetaria general.
  27. Comercio interior, sin perjuicio de la política general de precios, la libre circulación de bienes en el territorio del Estado y de la legislación sobre defensa de la competencia. Ferias y mercados interiores. Denominaciones de origen y publicidad en colaboración con el Estado.
  28. Defensa del consumidor y del usuario en los términos del apartado anterior.
  29. Establecimiento y regulación de Bolsas de Comercio y demás centros de contratación de mercancías y de valores conforme a la legislación mercantil.
  30. Industria, con exclusión de la instalación, ampliación y traslado de industrias sujetas a normas especiales por razones de seguridad, interés militar y sanitario y aquellas que precisen de legislación específica para estas funciones, y las que requieran de contratos previos de transferencia de tecnología extranjera. En la reestructuración de sectores industriales corresponde al País Vasco el desarrollo y ejecución de los planes establecidos por el Estado.
  31. Ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.
  32. Ferrocarriles, transportes terrestres, marítimos, fluviales y por cable, puertos, helipuertos, aeropuertos y Servicio Meteorológico del País Vasco, sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 149.1.20.a de la Constitución, Centros de contratación y terminales de carga en materia de transportes.
  33. Obras públicas que no tengan la calificación legal de interés general o cuya realización no afecte a otros territorios.
  34. En materia de carreteras y caminos, además de las competencias contenidas en el apartado 5, número 1, del Artículo 148 de la Constitución, las Diputaciones Forales de los Territorios Históricos conservarán íntegramente el régimen jurídico y competencias que ostentan o que, en su caso, hayan de recobrar a tenor del Artículo 3 de este Estatuto.
  35. Casinos, juegos y apuestas, con excepción de las Apuestas Mutuas Deportivas Benéficas.
  36. Turismo y deporte. Ocio y esparcimiento.
  37. Estadística del País Vasco para sus propios fines y competencias.
  38. Espectáculos.
  39. Desarrollo comunitario. Condición femenina. política infantil, juvenil y de la tercera edad.

Artículo 11.-

  1. Es de competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco el desarrollo legislativo y la ejecución dentro de su territorio de la legislación básica del Estado en las siguientes materias:
    1. Medio ambiente y ecología.
    2. Expropiación forzosa, contratos y concesiones administrativas, en el ámbito de sus competencias, y sistema de responsabilidad de la Administración del País Vasco.
    3. Ordenación del sector pesquero del País Vasco.
  2. Es también de competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco el desarrollo legislativo y la ejecución dentro de su territorio, de las bases, en los términos que las mismas señales, en las siguientes materias:
    1. Ordenación del crédito, banca y seguros.
    2. Reserva al sector público de recursos o servicios esenciales, especialmente en caso de monopolio, e intervención de Empresas cuando lo exija el interés general.
    3. Régimen minero y energético. Recursos geotérmicos.

Artículo 12.- Corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco la ejecución de la legislación del Estado en las materias siguientes:

  1. Legislación penitenciaria.
  2. Legislación laboral, asumiendo las facultades y competencias que en este terreno ostenta actualmente el Estado respecto a las relaciones laborales; también la facultad de organizar, dirigir y tutelar, con la alta inspección del Estado, los servicios de éste para la ejecución de la legislación laboral, procurando que las condiciones de trabajo se adecuen al nivel del desarrollo y progreso social, promoviendo la cualificación de los trabajadores y su formación integral.
  3. Nombramiento de Registradores de la Propiedad, Agentes de Cambio y Bolsa y Corredores de Comercio. Intervención en la fijación de las demarcaciones correspondientes en su caso.
  4. Propiedad intelectual e industrial.
  5. Pesas y medidas; contraste de metales.
  6. Ferias internacionales celebradas en el País Vasco.
  7. Sector público estatal en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma, la que tendrá participación en los casos y actividades que proceda.
  8. Puertos y aeropuertos con calificación de interés general, cuando el Estado no se reserve su gestión directa.
  9. Ordenación del transporte de mercancías y viajeros que tengan su origen y destino dentro del territorio de la Comunidad Autónoma, aunque discurran sobre las infraestructuras de titularidad estatal a que hace referencia el número 21 del apartado 1 del Artículo 149 de la Constitución, sin perjuicio de la ejecución directa que se reserve el Estado.
  10. Salvamento marítimo y vertidos industriales y contaminantes en las aguas territoriales del Estado correspondientes al litoral vasco.

Artículo 13.-

  1. En relación con la Administración de Justicia, exceptuada la jurisdicción militar, la Comunidad Autónoma del País Vasco ejercerá, en su territorio, las facultades que las Leyes Orgánicas del Poder Judicial y del Consejo General del Poder Judicial reconozcan, reserven o atribuyan al Gobierno.
  2. Corresponde íntegramente al Estado, de conformidad con las Leyes Generales, el derecho de gracia y la organización y el funcionamiento del Ministerio Fiscal.

Artículo 14.-

  1. La competencia de los Órganos jurisdiccionales en el País Vasco se extiende:
    1. En el orden civil, a todas las instancias y grados, incluidos los recursos de casación y de revisión en las materias del Derecho Civil Foral propio del País Vasco.
    2. En el orden penal y social, a todas las instancias y grados, con excepción de los recursos de casación y de revisión.
    3. En el orden contencioso-administrativo, a todas las instancias y grados cuando se trate de actos dictados por la Administración del País Vasco en las materias cuya legislación exclusiva corresponde a la Comunidad Autónoma, y, en primera instancia, cuando se trate de actos dictados por la Administración del Estado.
    4. A las cuestiones de competencia entre Órganos judiciales del País Vasco.
    5. A los recursos sobre calificación de documentos referentes al Derecho privativo vasco que deban tener acceso a los Registros de la Propiedad.
  2. En las restantes materias se podrán interponer ante el Tribunal Supremo los recursos que, según las Leyes, procedan. El Tribunal Supremo resolverá también los conflictos de competencia y de jurisdicción entre los Órganos judiciales del País Vasco y los demás del Estado.

Artículo 15.- Corresponde al País Vasco la creación y organización, mediante Ley, de su Parlamento, y con respeto a la institución establecida por el Artículo 54 de la Constitución, de un Órgano similar que en coordinación con aquella ejerza las funciones a las que se refiere el mencionado Artículo y cualesquiera otras que el Parlamento Vasco pueda encomendarle.

Artículo 16..- En aplicación de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Constitución, es de la competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, sin perjuicio del Artículo 27 de la Constitución y Leyes Orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el Artículo 149.1.30.a de la misma y de la alta inspección necesaria para su cumplimiento y garantía.

Artículo 17.-

  1. Mediante el proceso de actualización del régimen foral previsto en la disposición adicional primera de la Constitución, corresponderá a las Instituciones del País Vasco, en la forma que se determina en este Estatuto, el régimen de la Policía Autónoma para la protección de las personas y bienes y el mantenimiento del orden público dentro del territorio autónomo, quedando reservados en todo caso a las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, los servicios policiales de carácter extracomunitario y supracomunitario, como la vigilancia de puertos, aeropuertos, costas y fronteras, aduanas, control de entrada y salida en territorio nacional de españoles y extranjeros, régimen general de extranjería, extradición y expulsión, emigración e inmigración, pasaportes y documento nacional de identidad, armas y explosivos, resguardo fiscal del Estado, contrabando y fraude fiscal al Estado.
  2. El mando supremo de la Policía Autónoma Vasca corresponde al Gobierno del País Vasco, sin perjuicio de las competencias que pueden tener las Diputaciones Forales y Corporaciones Locales.
  3. La Policía Judicial y Cuerpos que actúen en estas funciones se organizarán al servicio y bajo la vigilancia de la Administración de Justicia en los términos que dispongan las Leyes procesales.
  4. Para la coordinación entre la Policía Autónoma y los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado existirá una Junta de Seguridad formada, en número igual, por representantes del Estado y de la Comunidad Autónoma.
  5. Inicialmente, las Policías Autónomas del País Vasco estarán constituidas por:
    1. El Cuerpo de Miñones de la Diputación Foral de Alava, existente en la actualidad.
    2. Los Cuerpos de Miñones y Miqueletes dependientes de las Diputaciones de Vizcaya y Guipúzcoa que se establecen mediante este precepto.

Posteriormente, las Instituciones del País Vasco podrán acordar refundir en un solo Cuerpo los mencionados en los apartados anteriores, o proceder a la reorganización precisa para el cumplimiento de las competencias asumidas.Todo ello sin perjuicio de la subsistencia, a los efectos de representación y tradicionales, de los Cuerpos de Miñones y Miqueletes.

  1. No obstante lo dispuesto en los números anteriores, los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado podrán intervenir en el mantenimiento del orden público en la Comunidad Autónoma en los siguientes casos:
    1. A requerimiento del Gobierno del País Vasco, cesando la intervención a instancias del mismo.
    2. Por propia iniciativa, cuando estimen que el interés general del Estado esté gravemente comprometido, siendo necesaria la aprobación de la Junta de Seguridad a que hace referencia el número 4 de este Artículo.

En supuestos de especial urgencia y para cumplir las funciones que directamente les encomienda la Constitución, los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado podrán intervenir bajo la responsabilidad exclusiva del gobierno, dando éste cuenta a las cortes Generales. Las Cortes Generales, a través de los procedimientos constitucionales, podrán ejercitar las competencias que les corresponda.

  1. En los casos de declaración del estado de alarma, excepción o sitio, todas las fuerzas policiales del País Vasco quedarán a las órdenes directas de la autoridad civil o militar que en su caso corresponda, de acuerdo con la legislación que regule estas materias.

Artículo 18.-

  1. Corresponde al País Vasco el desarrollo legislativo y la ejecución de la legislación básica del Estado en materia de sanidad interior.
  2. En materia de Seguridad Social corresponderá al País Vasco:
    1. El desarrollo legislativo y la ejecución de la legislación básica del Estado, salvo las normas que configuran el régimen económico de la misma.
    2. La gestión del régimen económico de la Seguridad Social.
  3. Corresponderá también al País Vasco la ejecución de la legislación del Estado sobre productos farmacéuticos.
  4. La Comunidad Autónoma podrá organizar y administrar a tales fines, dentro de su territorio, todos los servicios relacionados con las materias antes expresadas y ejercerá la tutela de las instituciones, entidades y fundaciones en materia de Sanidad y de Seguridad Social, reservándose el Estado la alta inspección conducente al cumplimiento de las funciones y competencias contenidas en este Artículo.
  5. Los poderes públicos vascos ajustarán el ejercicio de las competencias que asuman en materia de Sanidad y de Seguridad Social a criterios de participación democrática de todos los interesados, así como de los Sindicatos de Trabajadores y Asociaciones empresariales en los términos que la Ley establezca.

Artículo 19.-

  1. Corresponde al País Vasco el desarrollo legislativo de las normas básicas del Estado en materia de medios de comunicación social, respetando en todo caso lo que dispone el Artículo 20 de la Constitución.
  2. La ejecución en las materias a que se refiere el párrafo anterior se coordinará con la del Estado, con respecto a la reglamentación específica aplicable a los medios de titularidad estatal.
  3. De acuerdo con lo dispuesto en el párrafo primero de este Artículo, el País Vasco podrá regular, crear y mantener su propia televisión, radio y prensa, y, en general, todos los medios de comunicación social para el cumplimiento de sus fines.

Artículo 20.-

  1. El País Vasco tendrá competencias legislativas y de ejecución en las demás materias que por Ley Orgánica le transfiera o delegue el Estado según la Constitución, a petición del Parlamento Vasco.
  2. La Comunidad Autónoma del País Vasco podrá dictar la correspondiente legislación en los términos del Artículo 150.1 de la Constitución, cuando las Cortes Generales aprueben las Leyes marco a que se refiere dicho precepto.
  3. El País Vasco ejecutará los tratados y convenios en todo lo que afecte a las materias atribuidas a su competencia en este Estatuto. Ningún tratado o convenio podrá afectar a las atribuciones y competencias del País Vasco si no es mediante el procedimiento del Artículo 152.2 de la Constitución, salvo lo previsto en el Artículo 93 de la misma.
  4. Las funciones de ejecución que este Estatuto atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco en aquellas materias que no sean de su competencia exclusiva, comprende la potestad de Administración, así como, en su caso, la de dictar reglamentos internos de organización de los servicios correspondientes.
  5. El Gobierno Vasco será informado en la elaboración de los tratados y convenios, así como de los proyectos de legislación aduanera, en cuanto afecten a materias de específico interés para el País Vasco.
  6. Salvo disposición expresa en contrario, todas las competencias mencionadas en los Artículos anteriores y otros del presente Estatuto se entienden referidas al ámbito territorial del País Vasco.

Artículo 21.- El Derecho emanado del País Vasco en las materias de su competencia exclusiva es el aplicable con preferencia a cualquier otro y sólo en su defecto será de aplicación supletoria el Derecho del Estado.

Artículo 22.-

  1. La Comunidad Autónoma podrá celebrar convenios con otras comunidades Autónomas para la gestión y prestación de servicios propios de la exclusiva competencia de las mismas. La celebración de los citados convenios, antes de su entrada en vigor, deberá ser comunicada a las Cortes Generales. Si las Cortes Generales, o alguna de las Cámaras, manifestaran reparos en el plazo de treinta días, a partir de la recepción de la comunicación, el convenio deberá seguir el trámite previsto en el párrafo tercero de este Artículo. Si transcurrido dicho plazo no se hubiesen manifestado reparos al convenio, entrará en vigor.
  2. La comunidad Autónoma podrá celebrar convenios con otro Territorio Histórico foral para la gestión y prestación de servicios propios correspondientes a las materias de su competencia, siendo necesaria su comunicación a las Cortes Generales. A los veinte días de haberse efectuado esta comunicación, los convenios entrarán en vigor.
  3. La Comunidad Autónoma podrá establecer también acuerdos de cooperación con otras Comunidades Autónomas previa autorización de las cortes Generales.

Artículo 23.-

  1. La Administración Civil del Estado en el territorio vasco se adecuará al ámbito geográfico de la Comunidad Autónoma.
  2. De conformidad con el Artículo 154 de la Constitución, un delegado nombrado por el Gobierno la dirigirá y la coordinará, cuando proceda, con la Administración propia de la Comunidad Autónoma.

TÍTULO II

De los poderes del País Vasco

Capítulo preliminar 

Artículo 24.-

  1. Los poderes del País Vasco se ejercerán a través del Parlamento, del gobierno y de su Presidente o Lendakari.
  2. Los Territorios Históricas conservarán y organizarán sus Instituciones forales de conformidad a lo dispuesto en el Artículo 3 del presente Estatuto.

Capítulo primero

Parlamento Vasco

Artículo 25.-

  1. El Parlamento Vasco ejerce la potestad legislativa, aprueba sus presupuestos e impulsa y controla la acción del Gobierno Vasco, todo ello sin perjuicio de las competencias de las Instituciones a que se refiere el Artículo 37 del presente Estatuto.
  2. El Parlamento Vasco es inviolable.

Artículo 26.-

  1. El Parlamento Vasco estará integrado por un número igual de representantes de cada Territorio Histórico elegidos por sufragio universal, libre, directo y secreto.
  2. La circunscripción electoral es el Territorio Histórico.
  3. La elección se verificará en cada Territorio Histórico atendiendo a criterios de representación proporcional.
  4. El Parlamento Vasco será elegido por un período de cuatro años.
  5. Una Ley Electoral del Parlamento Vasco regulará la elección de sus miembros y fijará las causas de inelegibilidad e incompatibilidad que afecten a los puestos o cargos que se desempeñen dentro de su ámbito territorial.
  6. Los miembros del Parlamento Vasco serán inviolables por los votos y opiniones que emitan en el ejercicio de su cargo. Durante su mandato, por los actos delictivos cometidos en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma, no podrán ser detenidos ni retenidos sino en caso de flagrante delito, correspondiendo decidir, en todo caso, sobre su inculpación, prisión, procesamiento y juicio al tribunal Superior de Justicia del País Vasco. Fuera del ámbito territorial del País Vasco, la responsabilidad penal será exigible en los mismos términos ante la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo.

Artículo 27.-

  1. El Parlamento elegirá de entre sus miembros un Presidente, una Mesa y una Diputación Permanente, funcionará en Pleno y Comisiones. El Parlamento fijará su Reglamento interno, que deberá ser aprobado por la mayoría absoluta de sus miembros. El Parlamento aprobará su presupuesto y el estatuto de su personal.
  2. Los períodos ordinarios de sesiones durarán como mínimo ocho meses al año.
  3. La Cámara podrá reunirse en sesión extraordinaria a petición del Gobierno, de la diputación Permanente o de la tercera parte de sus miembros. Las sesiones extraordinarias deberán convocarse con un orden del día determinado y serán clausuradas una vez que éste haya sido agotado.
  4. La iniciativa legislativa corresponde a los miembros del Parlamento, al Gobierno y a las Instituciones representativas a que se refiere el Artículo 37 de este Estatuto, en los términos establecidos por la Ley. Los miembros del Parlamento podrán, tanto en Pleno como en Comisiones, formular ruegos, preguntas, interpelaciones y mociones en los términos que reglamentariamente se establezcan. La iniciativa popular para la presentación de proposiciones de Ley, que hayan de ser tramitadas por el Parlamento Vasco se regulará por éste mediante Ley, de acuerdo con lo que establezca la Ley Orgánica prevista en el Artículo 83 de la Constitución.
  5. Las Leyes del Parlamento serán promulgadas por el Presidente del Gobierno Vasco, el cual ordenará la publicación de las mismas en el "Boletín Oficial del País Vasco" en el plazo de quince días de su aprobación y en el "Boletín Oficial del Estado". A efectos de su vigencia regirá la fecha de publicación en el "Boletín Oficial del País Vasco".

Artículo 28.- Corresponde, además, al Parlamento Vasco:

Designar los Senadores que han de representar al País Vasco, según lo previsto en el Artículo 69.5 de la Constitución, mediante el procedimiento que al efecto se señale en una Ley del propio Parlamento Vasco que asegurará la adecuada representación proporcional. Solicitar del Gobierno del Estado la adopción de un proyecto de Ley o remitirá a la Mesa del Congreso una proposición de Ley, delegando ante dicha Cámara a los miembros del Parlamento Vasco encargados de su defensa. Interponer el recurso de inconstitucionalidad.

Capítulo segundo

Del Gobierno Vasco y del Presidente o Lendakari

Artículo 29.- El Gobierno Vasco es el Órgano colegiado que ostenta las funciones ejecutivas y administrativas del País Vasco.

Artículo 30.- Las atribuciones del Gobierno y su organización, basada en un Presidente y Consejeros, así como el Estatuto de sus miembros, serán regulados por el Parlamento.

Artículo 31.-

  1. El Gobierno Vasco cesa tras la celebración de elecciones del Parlamento, en el caso de pérdida de la confianza parlamentaria o por dimisión o fallecimiento de su Presidente.
  2. El Gobierno cesante continuará en funciones hasta la toma de posesión del nuevo Gobierno.

Artículo 32.-

  1. El Gobierno responde políticamente de sus actos, de forma solidaria, ante el Parlamento Vasco, sin perjuicio de la responsabilidad directa de cada miembro por su gestión respectiva.
  2. El Presidente del Gobierno y sus miembros, durante su mandato y por los actos delictivos cometidos en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma, no podrán ser detenidos ni retenidos, sino en el caso de flagrante delito, correspondiendo decidir, en todo caso, sobre su inculpación, prisión, procesamiento y juicio al Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. Fuera del ámbito territorial del País Vasco, la responsabilidad penal será exigible en los mismos términos ante la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo.

Artículo 33.-

  1. El Presidente del Gobierno será designado de entre sus miembros por el Parlamento Vasco y nombrado por el Rey.
  2. El Presidente designa y separa los Consejeros del Gobierno, dirige su acción, ostentando a la vez la más alta representación del País Vasco y la ordinaria del Estado en este territorio.
  3. El Parlamento Vasco determinará por Ley la forma de elección del Presidente y sus atribuciones, así como las relaciones del Gobierno con el Parlamento.

Capítulo tercero

De la Administración de Justicia en el País Vasco

Artículo 34.-

  1. La organización de la Administración de Justicia en el País Vasco, que culminará en un Tribunal Superior con competencia en todo el territorio de la Comunidad Autónoma y ante el que se agotarán las sucesivas instancias procesales, se estructurará de acuerdo con lo previsto en la Ley Orgánica del Poder Judicial. La Comunidad Autónoma, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 152 de la Constitución, participará en la organización de las demarcaciones judiciales de ámbito inferior a la provincia y en la localización de su capitalidad, fijando, en todo caso, su delimitación.
  2. El Presidente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco será nombrado por el Rey.
  3. En la Comunidad Autónoma se facilitará el ejercicio de la acción popular y la participación en la Administración de Justicia mediante la institución del Jurado, en la forma y con respecto a aquellos procesos penales que la Ley procesal determine.

Artículo 35.-

  1. El nombramiento de los Magistrados, Jueces y Secretarios se efectuará en la forma prevista en las Leyes Orgánicas del Poder Judicial y del Consejo General del Poder Judicial, siendo mérito preferente el conocimiento del Derecho Foral Vasco y el del euskera, sin que pueda establecerse excepción alguna por razón de naturaleza o de vecindad.
  2. A instancias de la Comunidad Autónoma, el Órgano competente deberá convocar los concursos y oposiciones para cubrir las plazas vacantes de Magistrados, Jueces y Secretarios en el País Vasco, de acuerdo con lo que disponga la Ley Orgánica del Poder Judicial. Las plazas que quedasen vacantes en tales concursos y oposiciones serán cubiertas por el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, aplicando las normas que para este supuesto se contengan en la Ley Orgánica del Poder Judicial.
  3. Corresponderá a la Comunidad Autónoma, dentro de su territorio, la provisión del personal al servicio de la Administración de Justicia y de los medios materiales y económicos necesarios para su funcionamiento, en los mismos términos en que se reserve tal facultad al Gobierno en la Ley Orgánica del Poder Judicial, valorándose preferentemente, en los sistemas de provisión del personal, el conocimiento del Derecho Foral Vasco y del euskera.
  4. La Comunidad Autónoma y el Ministerio de Justicia mantendrán la colaboración precisa para la ordenada gestión de la competencia asumida por el País Vasco.

Artículo 36.- La Policía Autónoma Vasca, en cuanto acte como Policía Judicial, estará al servicio y bajo la dependencia de la Administración de Justicia, en los términos que dispongan las Leyes procesales.

Capítulo cuarto

De las Instituciones de los Territorios Históricas

Artículo 37.-

  1. Los Órganos forales de los territorios Históricas se regirán por el régimen jurídico privativo de cada uno de ellos.
  2. Lo dispuesto en el presente Estatuto no supondrá alteración de la naturaleza del régimen foral específico o de las competencias de los regímenes privativos de cada Territorio Histórico.
  3. En todo caso tendrán competencias exclusivas dentro de sus respectivos territorios en las siguientes materias:
    1. Organización, régimen y funcionamiento de sus propias instituciones.
    2. Elaboración y aprobación de sus presupuestos.
    3. Demarcaciones territoriales de ámbito supramunicipal que no excedan los límites provinciales.
    4. Régimen de los bienes provinciales y municipales, tanto de dominio público como patrimoniales o de propios y comunales.
    5. Régimen electoral municipal.
    6. Todas aquellas que se especifiquen en el presente Estatuto o que les sean transferidas.
  4. Les corresponderán, asimismo, el desarrollo normativo y la ejecución, dentro de su territorio, en las materias que el Parlamento Vasco señale.
  5. Para la elección de los Órganos representativos de los Territorios Históricas se atenderá a criterios de sufragio universal, libre, directo, secreto y de representación proporcional, con circunscripciones electorales que procuren una representación adecuada de todas las zonas de cada territorio.

Capítulo quinto

Del control de los poderes del País Vasco

Artículo 38.-

  1. Las Leyes del Parlamento Vasco solamente se someterán al control de constitucionalidad por el Tribunal Constitucional.
  2. Para los supuestos previstos en el Artículo 150.1, de la Constitución, se estará a lo que en el mismo se dispone.
  3. Los actos y acuerdos y las normas reglamentarias emanadas de los Órganos ejecutivos y administrativos del País Vasco serán recurribles ante la jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Artículo 39.- Los conflictos de competencia que se puedan suscitar entre las Instituciones de la Comunidad Autónoma y las de cada uno de sus Territorios Históricas se someterán a la decisión de una comisión arbitral, formada por un número igual de representantes designados libremente por el Gobierno Vasco y por la Diputación Foral del Territorio interesado, y presidida por el Presidente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, conforme al procedimiento que una Ley del Parlamento Vasco determine.

TÍTULO III

Hacienda y Patrimonio

Artículo 40.- Para el adecuado ejercicio y financiación de sus competencias, el País Vasco dispondrá de su propia Hacienda Autónoma.

Artículo 41.-

  1. Las relaciones de orden tributario entre el Estado y el País Vasco vendrán reguladas mediante el sistema foral tradicional de Concierto Económico o Convenios.
  2. El contenido del régimen de Concierto respetará y se acomodará a los siguientes principios y bases:
    1. Las Instituciones competentes de los Territorios Históricos podrán mantener, establecer y regular, dentro de su territorio, el régimen tributario, atendiendo a la estructura general impositiva del Estado, a las normas que para la coordinación, armonización fiscal y colaboración con el Estado se contengan en el propio Concierto, y a las que dicte el Parlamento Vasco para idénticas finalidades dentro de la Comunidad Autónoma. El Concierto se aprobará por Ley.
    2. La exacción, gestión, liquidación, recaudación e inspección de todos los impuestos, salvo los que se integran en la Renta de Aduanas y los que actualmente se recaudan a través de Monopolios Fiscales, se efectuará, dentro de cada Territorio Histórico, por las respectivas Diputaciones Forales, sin perjuicio de la colaboración con el Estado y su alta inspección.
    3. Las Instituciones competentes de los Territorios Históricos adoptarán los acuerdos pertinentes, con objeto de aplicar en sus respectivos territorios las normas fiscales de carácter excepcional y coyuntural que el Estado decida aplicar al territorio común, estableciéndose igual período de vigencia que el señalado para éstas.
    4. La aportación del País Vasco al Estado consistirá en un cupo global, integrado por los correspondientes a cada uno de sus Territorios, como contribución a todas las cargas del Estado que no asuma la Comunidad Autónoma.
    5. Para el señalamiento de los cupos correspondientes a cada Territorio Histórico que integran el cupo global antes señalado se constituirá una Comisión Mixta integrada, de una parte, por un representante de cada Diputación Foral y otros tantos por el Gobierno Vasco, y de otra por un número igual de representantes de la Administración del Estado. El cupo así acordado se aprobará por Ley, con la periodicidad que se fije en el Concierto, sin perjuicio de su actualización anual por el procedimiento que se establezca igualmente en el Concierto.
    6. El régimen de Conciertos se aplicará de acuerdo con el principio de solidaridad a que se refieren los Artículos 138 y 156 de la Constitución.

Artículo 42.- Los ingresos de la Hacienda General del País Vasco estarán constituidos por:

  1. Las aportaciones que efectúen las Diputaciones Forales, como expresión de la contribución de los Territorios Históricos a los gastos presupuestarios del País Vasco. Una Ley del Parlamento Vasco establecerá los criterios de distribución equitativa y el procedimiento por el que, a tenor de aquellos, se convendrán y harán efectivas las aportaciones de cada Territorio Histórico.
  2. Los rendimientos de los impuestos propios de la Comunidad Autónoma que establezca el Parlamento Vasco, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 157 de la Constitución y en la Ley Orgánica sobre financiación de las Comunidades Autónomas.
  3. Transferencias del Fondo de Compensación Interterritorial y otras asignaciones con cargo a los Presupuestos Generales del Estado.
  4. Rendimientos procedentes de su patrimonio e ingresos de Derecho Privado.
  5. El producto de las operaciones de crédito y emisiones de deuda.
  6. Por cualesquiera otros ingresos que puedan establecerse en virtud de lo dispuesto en la Constitución y en el presente Estatuto.

Artículo 43.-

  1. Se integrarán en el patrimonio de la Comunidad Autónoma vasca los derechos y bienes del Estado u otros organismos públicos afectos a servicios y competencias asumidas por dicha Comunidad.
  2. El Parlamento Vasco resolverá sobre los Órganos del País Vasco, a quienes se transferirá la propiedad o uso de dichos bienes y derechos.
  3. Una Ley del Parlamento Vasco regulará la Administración, defensa y conservación del Patrimonio del País Vasco.

Artículo 44.- Los Presupuestos Generales del País Vasco contendrán los ingresos y gastos de la actividad pública general, y serán elaborados por el Gobierno Vasco y aprobados por el Parlamento Vasco de acuerdo con las normas que éste establezca.

Artículo 45.-

  1. La Comunidad Autónoma del País Vasco podrá emitir deuda pública para financiar gastos de inversión.
  2. El volumen y características de las emisiones se establecerá de acuerdo con la ordenación general de la política crediticia, y en coordinación con el Estado.
  3. Los títulos emitidos tendrán la consideración de fondos públicos a todos los efectos.

TÍTULO IV

De la reforma del Estatuto

Artículo 46.-

  1. La reforma del Estatuto se ajustará al siguiente procedimiento:
    1. La iniciativa corresponderá al Parlamento Vasco, a propuesta de una quinta parte de sus componentes, al gobierno Vasco o a las Cortes Generales del Estado español.
    2. La propuesta habrá de ser aprobada por el Parlamento Vasco por mayoría absoluta.
    3. Requerirá, en todo caso, la aprobación de las Cortes Generales del Estatuto mediante Ley Orgánica.
    4. Finalmente precisará la aprobación de los electores mediante referéndum.
  2. El Gobierno Vasco podrá ser facultado, por delegación expresa del Estado, para convocar los referéndum a que se refiere el presente Artículo.

Artículo 47.-

  1. No obstante lo dispuesto en el Artículo anterior, cuando la reforma tuviera por objeto una mera alteración de la organización de los poderes del País Vasco y no afectar a las relaciones de la Comunidad Autónoma con el Estado o a los regímenes forales privativos de los Territorios Históricas, se podrá proceder de la siguiente manera:
    1. Elaboración del proyecto de reforma por el Parlamento Vasco.
    2. Consulta a las Cortes Generales y a las Juntas Generales.
    3. Si en el plazo de treinta días, a partir de la recepción de la consulta ningún Órgano consultado a partir de la recepción por la reforma, se convocará, debidamente autorizado, un referéndum sobre el texto propuesto.
    4. Finalmente se requerirá la aprobación de las Cortes Generales mediante Ley Orgánica.
    5. Si en el plazo señalado en la letra c) alguno de los Órganos consultados se declarase afectado por la reforma, Ésta habrá de seguir el procedimiento previsto en el Artículo 46, dándose por cumplidos los trámites de los apartados a) y b) del número 1 del mencionado Artículo.
  2. En el caso de que se produjera la hipótesis prevista en la disposición transitoria cuarta de la Constitución, el Congreso y el Senado, en sesión conjunta y siguiendo el procedimiento reglamentario que de común acuerdo determinen, establecerán, por mayoría absoluta, qué requisitos de los establecidos en el Artículo 46 se aplicarán para la reforma del Estatuto, que deberán en todo caso incluir la aprobación del Órgano foral competente, la aprobación mediante Ley Orgánica, por las Cortes Generales, y el referéndum del conjunto de los territorios afectados.
  3. El segundo inciso de la letra b) del número 6 del Artículo 17 del Estatuto podrá ser suprimido por mayoría de tres quintos del Congreso y el Senado, y aprobación del Parlamento Vasco con posterior referéndum convocado al efecto, debidamente autorizado.

Disposición adicional

La aceptación del régimen de autonomía que se establece en el presente Estatuto no implica renuncia del Pueblo Vasco a los derechos que como tal le hubieran podido corresponder en virtud de su historia, que podrán ser actualizados de acuerdo con lo que establezca el ordenamiento jurídico.

Disposiciones transitorias

Primera.- A partir de la aprobación definitiva de este Estatuto, el Consejo General Vasco convocará, en un plazo máximo de sesenta días, elecciones para el Parlamento Vasco, que habrán de celebrarse dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de su convocatoria.

A estos efectos, cada Territorio Histórico de los que integren la Comunidad Autónoma constituirá una circunscripción electoral. Los partidos políticos, coaliciones de los mismos y agrupaciones electorales podrán presentar candidaturas en cada circunscripción electoral en listas cerradas y bloqueadas. El reparto de escaños se realizará mediante el sistema proporcional. El número de Parlamentarios por cada circunscripción será de veinte.

Una vez celebradas las elecciones, el Consejo General del País Vasco convocará al Parlamento electo en el plazo de treinta días para que proceda al nombramiento del Presidente del Gobierno Vasco.

La elección del Presidente necesitará en primera votación la mayoría absoluta de la Cámara y, caso de no obtenerla, la mayoría simple, en sucesiva o sucesivas votaciones.

Si en el plazo de sesenta días desde la Constitución del Parlamento no se hubiera elegido Presidente del Gobierno, se procederá a la disolución de la Cámara y a la convocatoria de nuevas elecciones.

Con carácter supletorio serán aplicables las normas dictadas para regular las elecciones generales del 15 de Junio de 1.977, así como el vigente Reglamento del Congreso de los Diputados.

Segunda.- Una Comisión Mixta, integrada por igual número de representantes del Gobierno Vasco y del Gobierno del Estado, reunida en el plazo máximo de un mes, a partir de la Constitución de aquel, establecerá las normas conforme a las que se transferirán a la Comunidad Autónoma las competencias que le corresponden en virtud del presente Estatuto, y los medios personales y materiales necesarios para el pleno ejercicio de las mismas, llevando a cabo las oportunas transferencias.

A la entrada en vigor del presente Estatuto se entenderán transferidas, con carácter definitivo, las competencias y recursos ya traspasados para esa fecha al Consejo General Vasco.

Serán respetados todos los derechos adquiridos de cualquier orden y naturaleza que en el momento de la transferencia tengan los funcionarios y personal adscritos a los servicios estatales o de otras instituciones públicas objeto de dichas transferencias.

Tercera.-

  1. Las transferencias que hayan de realizarse en materia de enseñanza, tanto de los medios patrimoniales como personales, con los que el Estado atiende actualmente sus servicios en el País Vasco, se realizarán conforme a los programas y calendarios que establezca la Comisión Mixta de transferencias que se crea en la disposición transitoria segunda.
  2. El traspaso de los servicios de enseñanza se hará a la Comunidad Autónoma o, en su caso, a las Diputaciones Forales.

Cuarta.- La Junta de Seguridad que se crea en virtud de lo prevenido en el Artículo 17 determinará el Estatuto, Reglamento, dotaciones, composición numérica, estructura y reclutamiento de los Cuerpos de Policía Autónoma, cuyos mandos se designarán entre Jefes y Oficiales de las Fuerzas Armadas y Cuerpos de Seguridad del Estado que, mientras presten servicio en estos Cuerpos pasarán a la situación administrativa que prevea la Ley de Policía de las Comunidades Autónomas, o a la que determinen los Ministerios de Defensa e Interior, quedando excluidos en esta situación del fuero castrense. Las licencias de armas corresponden en todo caso al Estado.

Quinta.- La Comisión Mixta de Transferencias que se crea para la aplicación de este Estatuto establecerá los oportunos convenios, mediante los cuales la Comunidad Autónoma asumirá la gestión del régimen económico de la Seguridad Social, dentro de su carácter unitario y del respeto al principio de solidaridad, según los procedimientos, plazos y compromisos que, para una ordenada gestión, se contengan en tales convenios.

Sexta.- La coordinación en la ejecución prevista en el Artículo 19.2 será de aplicación en el supuesto de que el Estado atribuya, en régimen de concesión, a la Comunidad Autónoma Vasca la utilización de algún nuevo canal de televisión, de titularidad estatal, que se cree específicamente para su emisión en el ámbito territorial del País Vasco, el los términos que prevea la citada concesión.

Séptima.-

  1. Mientras las Cortes Generales no elaboren las Leyes básicas o generales a las que este Estatuto se refiere y/o el Parlamento Vasco no legisle sobre las materias de su competencia, continuarán en vigor las actuales Leyes del Estado que se refieren a dichas materias, sin perjuicio de que su ejecución se lleve a cabo por la Comunidad Autónoma en los casos así previstos en este Estatuto.
  2. Lo previsto en el Artículo 23.1 de este Estatuto se entenderá sin perjuicio de las peculiaridades que por su propia naturaleza puedan requerir, respecto al ámbito territorial de prestación, determinados servicios de la Administración Civil del Estado.

Octava.- El primer Concierto Económico que se celebre con posterioridad a la aprobación del presente Estatuto se inspirará en el contenido material del vigente Concierto Económico con la provincia de Alava, sin que suponga detrimento alguno para la provincia, y en él no se concertará la imposición del Estado sobre alcoholes.

Novena.- Una vez promulgada la Ley Orgánica que apruebe este Estatuto, el Consejo General Vasco podrá acordar el asumir la denominación de Gobierno Provisional del País Vasco, conservando en todo caso sus actuales funciones y régimen jurídico hasta que se dé cumplimiento a lo previsto en la disposición transitoria primera del mismo.

Por tanto,
Mando a todos los españoles, particulares y autoridades, que guarden y hagan guardar la presente Ley Orgánica.

Palacio Real, de Madrid, a dieciocho de Diciembre de mil novecientos setenta y nueve.

JUAN CARLOS R.

El Presidente del Gobierno

ADOLFO SUAREZ GONZALEZ

Pacto de Ajuria Enea (Vitoria, 12 de enero de 1988)

Pacto de Ajuria Enea. Vitoria, 12 de enero de 1988

Acuerdo para la normalización y pacificación de Euskadi

1. El Estado democrático de derecho tiene su pilar básico en la soberanía de la voluntad popular, expresada mediante el sistema de sufragio libre. Este Parlamento rechaza, en consecuencia, la utilización de la violencia tal y como viene produciéndose en Euskadi por entender que, además de constituir una práctica éticamente execrable y de acarrear desastrosas consecuencias de todo orden para nuestro pueblo, representa la expresión más dramática de la intolerancia, el máximo desprecio de la voluntad popular y un importante obstáculo para la satisfacción de las aspiraciones de los ciudadanos vascos. En tal sentido, nos reafirmamos íntegramente en la Resolución unánime sobre la violencia, aprobada por este Parlamento el 14 de marzo de 1985, insistiendo una vez más en la falta de legitimidad de los violentos para expresar la voluntad del Pueblo Vasco, así como en el rechazo de su pretensión de negociar problemas políticos, negociación que sólo debe producirse entre los representantes legítimos de la voluntad popular.

2.a. El Estatuto de Gernika representa la expresión de la voluntad mayoritaria de los ciudadanos del País Vasco y constituye, en consecuencia, la norma institucional básica de que se ha dotado para acceder a su autogobierno, por lo que su asunción o acatamiento es una condición necesaria para alcanzar su definitiva normalización y pacificación.

2.b. El pleno y leal desarrollo de todos y cada uno de los contenidos del Estatuto sigue siendo el marco válido para la resolución progresiva de los conflictos de la sociedad vasca y contribuirá de manera decisiva al reforzamiento de la confianza democrática y de la convivencia pacífica, por lo que todos los firmantes del presente acuerdo nos comprometernos a desarrollarlo en su plenitud, de conformidad con los principios que lo inspiraron y respetando su singularidad. [...]

2.c. Es la voluntad mayoritaria del pueblo, a través de sus representantes legítimos, y no la de quienes pretenden imponer de forma violenta o totalitaria sus criterios sobre el conjunto de la sociedad, quien debe juzgar en cada momento de la validez o invalidez del Estatuto como instrumento de autogobierno y decidir, en su caso, su reforma y desarrollo mediante los procedimientos contemplados en el propio Estatuto y en la Constitución, estando siempre legitimado el mismo pueblo para reivindicar cualquier derecho que, de acuerdo con las Disposiciones Adicional Primera de la Constitución y única del Estatuto, le hubiera podido corresponder.

2.d. Frente a quienes pretenden que Navarra forma parte del régimen autonómico vasco al margen de la voluntad de los propios navarros y sus instituciones, proclamamos que sólo a los ciudadanos navarros corresponde decidir sobre su propio futuro. [...]

3. El Gobierno de la Comunidad Autónoma, contando con el apoyo activo de los representantes del Pueblo Vasco, está llamado a encabezar la acción política y social frente a la violencia para la consecución de la paz. [...]

7. Dado que la ruptura que se ha producido en nuestra sociedad entre quienes mayoritariamente hemos optado por las vías democráticas y estatutarlas y quienes continúan haciendo uso de la violencia sólo podrá superarse como consecuencia del cese de esta última, hacemos un llamamiento a quienes aún continúan utilizándola para que, atendiendo a la voluntad mayoritaria de su pueblo, renuncien a ella como instrumento de acción política y se incorporen a la tarea común de buscar, por los cauces mayoritariamente aceptados, los instrumentos más adecuados para dar satisfacción a las aspiraciones compartidas de la sociedad vasca. [. ..1

10. Si se producen las condiciones adecuadas para un final dialogado de la violencia, fundamentadas en una clara voluntad de poner fin a la misma y en actitudes inequívocas que puedan conducir a esa convicción, apoyamos procesos de diálogo entre los poderes competentes del Estado y quienes decidan abandonar la violencia, respetando en todo momento el principio democrático irrenunciable de que las cuestiones políticas deben resolverse únicamente a través de los representantes legítimos de la voluntad popular.

Fuente: El País (Madrid), 13 de enero de 1998

Caracterización de Herri Batasuna (1988)

Caracterización de Herri Batasuna. 1988

Herri Batasuna es una alianza histórica entre la clase obrera y las capas populares vascas. Desde esta perspectiva Herri Batasuna se configura como una estructura organizativa de carácter ideológico-político sobre un marco concreto y específico de lucha, el marco nacional vasco, dentro del cual se resuelve la situación de opresión y explotación del pueblo trabajador vasco.

Como tal alianza abarca en su referencia a amplios sectores del pueblo vasco, sectores populares con clara conciencia nacional, con potencial conciencia de clase (a la que es preciso desarrollar y consolidar), sectores de carácter antimonopolista y antioligárquico. Está situada esta alianza, sin el menor asomo de dudas, dentro de la estrategia revolucionaria de liberación nacional vasca, en el conjunto del MLNV (Movimiento de Liberación Nacional Vasco).

Alianza histórica que en Herri Batasuna trasciende del plano meramente táctico, para irse situando en estructura organizativa que, asumiendo etapas intermedias necesarias en el proceso (consecución de la Alternativa de KAS), mantenga su figura de polo de acurnulación de fuerzas, también bajo un nuevo marco jurídico-político que permita alcanzar los objetivos de Soberanía nacional plena. [ ... ]

La primera constatación que debemos hacer es la de situar al proceso negociador como un nuevo y complementario frente de lucha, con lo cual la negociación política se constituye, no como un objetivo o fin político, sino en un medio, instrumento, para alcanzar un objetivo táctico, el de la consecución de la alternativa de KAS, para la normalización y construcción nacional de Euskal Herria. [...]

Cualquier otra cuestión de carácter táctico o estratégico (autodeterminación, euskera, soberanía nacional, etc.), está siempre enmarcada en la necesidad de negociacion política entre ETA y el Estado opresor español para alcanzar un diferente marco que las haga posibles. La tarea política fundamental de la Unidad Popular-Herri Batasuna, es la de acumular fuerzas en torno a este objetivo (entendido como medio), de la negociación política. Todas las tareas de movilización, lucha de masas, ofensiva ideológica, información, lucha diplomática, etc., mantienen este denominador común.

Fuente. Herri Batasuna, Caracterización y organización, documento interno, marzo de 1988.

Declaración sobre la autodeterminación de Euskadi aprobada por el Parlamento Vasco (Vitoria, 15 de febrero de 1990)

Declaración sobre la autodeterminación de Euskadi aprobada por el Parlamento Vasco. Vitoria, 15 de febrero de 1990

El Parlamento vasco proclama:

1. Que el pueblo vasco tiene derecho a la autodeterminación. Este derecho reside en la potestad de sus ciudadanos para decidir libre y democráticamente su estatus político, económico, social y cultural, bien dotándose de un marco propio o compartiendo, en todo o en parte, su soberanía con otros pueblos.

2. Que el ejercicio del derecho a la autodeterminación tiene como finalidad la construcción nacional de Euskadi. En tal sentido, la construcción nacional es un proceso dinámico, gradual y democrático, integrado por el conjunto de decisiones, incluidas en su caso las de carácter plebiscitario, que el pueblo vasco vaya adoptando a lo largo de su historia atendiendo a los condicionamientos internos o externos de la coyuntura histórica, sus posibilidades reales y de interés de los vascos.

3. Que el Estatuto de Autonomía, resultado de un pacto refrendado libremente por la ciudadanía vasca, constituye un punto de encuentro de su voluntad mayoritaria y el marco jurídico del que la sociedad vasca se dota en un determinado momento histórico para acceder al autogobierno y regular la convivencia pacífica, representando, en consecuencia, la expresión legítima de la propia voluntad del pueblo vasco. En tal sentido, la estrategia estatutaria y la profundización en el autogobierno a través del pleno y leal desarrollo de todos y cada uno de los contenidos del Estatuto representan para los ciudadanos vascos el marco válido para la resolución progresiva de los problemas de la sociedad vasca, así como para avanzar en la construcción nacional de Euskadi.

4. Que siendo el pueblo vasco el titular del derecho a la libre determinación, son sus instituciones representativas, según la organización política existente, y en particular el Parlamento vasco, en cuanto depositario de su soberanía, los únicos legitimados para impulsar su ejercicio. En tal sentido, la legitimidad de todas las ideas políticas, expresadas democráticamente, tiene en el marco parlamentario la vía de defensa y, en su caso, de incorporación al ordenamiento jurídico de cualquier reivindicación.

Fuente: Deia (Bilbao), 16 de febrero de 1990

Manifiesto del PNV en su centenario (Bilbao, 31 de julio de 1995)

Manifiesto del PNV en su centenario. Bilbao, 31 de julio de 1995

Nosotros: hijas e hijos de Euskal-Herria, de este pueblo que habita y trabaja en esta encrucijada de Europa desde antes de que haya memoria histórica de hombres, hoy, en los umbrales del siglo XXI, declaramos libre y firmemente que:

1. Euzkadi es nuestra Patria.

2. Los vascos de los seis territorios constituimos un mismo pueblo unido por un origen y por su voluntad, dueño de sí mismo, sin que reconozcamos ni acatemos otra soberanía.

3. La lengua de nuestro pueblo es el euskera, constituyendo su recuperación e implantación una absoluta prioridad para cada uno de nosotros.

4. La libertad y la justicia son bases de nuestra convivencia. Jamás aceptaremos tiranía ni servidumbres, como jamás las aceptaron nuestros mayores.

5. Nadie es más que nadie y todos nos debemos respeto en nuestras ideas, decisiones y actos. La única discriminación que aceptamos es la positiva a favor de los disminuidos por nacimiento o causas sobrevenidas. La calidad humana de nuestra sociedad ha de medirse sobre todo por la consideración de que gocen entre nosotros los menos dotados o los más frágiles.

6. Ningún pueblo es más en dignidad que otro. Rechazamos el racismo, la opresión de un pueblo por otro, y defendemos el derecho a ser, a existir y a vivir conforme a su voluntad, carácter y valores de nuestro pueblo y de cualquier otro.

7. Rechazamos el empleo de la violencia en causa alguna, salvo en elemental defensa si nuestro pueblo fuere agredido con la fuerza de las armas.

8. Constituye también una prioridad para nosotros la recuperación y cuidado de nuestro entorno, de nuestros pueblos, de nuestros montes, campos, ríos, bosques o calles.

9. Aceptaremos como a un hermano a todo aquel, sea cual sea su origen, que quiera compartir con nosotros la suerte de nuestro pueblo.

JURAMOS fidelidad a la causa del pueblo vasco, sin conraponer jamás el interés particular al de la Patria. Porque el sentido de pertenencia a una Patria en peligro es el que ha unido antes y une ahora a todos nosotros, letrados e ¡letrados, profesionales, gentes de la industria, del campo y del mar, así como a comerciantes, a funcionarios o policías, a hombres y mujeres, a mayores y jóvenes.

Por más diferencias de formación, de credo, ideología, nivel económico o prestigio social que haya entre nosotros, nos une desde nuestro ser de vascos, el instinto y la voluntad de salvar y potenciar a nuestro pueblo y a nuestra lengua, y el empeño de darle aliento en este tremendo cambio histórico.

Este es nuestro juramento, que pronunciamos conscientes de lo que su guarda ha costado en sangre, destierro y cárcel a tantos de nuestros mayores, y que prometemos guardar por encima de nuestras miserias individuales y de los avatares de los tiempos.

Fuente. Deia (Bilbao), 1 de agosto de 1995.

Manifiesto de Ermua (Febrero de 1998)

Manifiesto del Foro de Ermua 
(Febrero 98)

MANIFIESTO POR LA DEMOCRACIA EN EUSKADI

«Los firmantes de este documento, conscientes de la grave situación política de nuestra comunidad autónoma, declaramos ante la opinión pública lo siguiente:

  1. Desde el final de la dictadura franquista se ha organizado y extendido en Euskadi un movimiento fascista que pretende secuestrar la democracia y atenta contra nuestros derechos y libertades más esenciales. Este movimiento está dirigido por ETA, así como por Herri Batasuna y otras organizaciones de su entorno, que utilizan la violencia para sembrar el miedo, coartar gravemente la libertad de expresión e imponernos a todos sus «alternativas políticas».
  2. La mayor parte de nuestros representantes políticos e institucionales, incluidas las más altas instancias, difícilmente pueden ser exonerados de responsabilidad en este proceso de deterioro de la democracia. Durante todos estos años han transigido con las exigencias de este movimiento antidemocrático y no han actuado con la unidad y firmeza necesarias, llegando incluso en ocasiones a repartir la responsabilidad de los crímenes de ETA entre esta organización y el Estado. Sentimos como un agravio constante la colaboración de las instituciones que nos representan con quienes sustentan y alientan el fascismo, no habiendo dado otro fruto esta condescendencia sino un incremento constante de la coacción, el miedo y la muerte.
  3. Sin perjuicio de las oportunas medidas de reinserción social, nos oponemos firmemente a cualquier clase de negociación política con ETA. Cualquier proyecto político debe validarse mediante el sufragio de los ciudadanos y debatirse en el Parlamento, institución esencial de nuestra democracia y lugar privilegiado para el diálogo político, pues en él únicamente existen dos fuerzas persuasivas y decisorias: los argumentos y los votos. Exigimos por ello de los partidos y representantes políticos que no consientan ni insinúen especie alguna de transacción o formalización de acuerdos sobre las exigencias políticas de ETA, pues una cesión al chantaje de las armas significaría la quiebra de la legitimidad democrática.
  4. Reconociendo la gran labor realizada por los grupos pacifistas creados en Euskadi durante estos difíciles años, creemos que nuestra sociedad demanda nuevas formas de oposición al fascismo vasco, que apelen más al derecho democrático, a la palabra, que al pacifismo gestual y al silencio testimonial. Reivindicamos el espíritu civil iniciado en Ermua en las jornadas de julio, en las que la sociedad vasca recuperó no sólo la calle, sino la voz, y demostró que es posible luchar pacífica y contundentemente contra ETA y quienes amparan, promueven y se benefician de su proyecto totalitario.
  5. Por las mismas razones rechazamos toda estrategia procedente de cualquier instancia mediadora, política, sindical o eclesiástica, dirigida a borrar las huellas de la movilización democrática iniciada en Ermua y difuminar o tergiversar su inequívoco mensaje: acabar de una vez en el País Vasco con la ambigüedad en este terreno, poniendo definitivamente término a toda forma de colaboracionismo entre demócratas y fascistas.
  6. Hacemos por todo ello un llamamiento a la sociedad vasca para que se comprometa en la defensa de la democracia y del libre ejercicio de la palabra. Para que exija permanentemente de las instituciones democráticas el amparo de sus derechos y libertades. Para que se movilice y actúe en defensa de estos valores en todos los ámbitos de la vida ciudadana, siempre de manera cívica, pero con la resolución y firmeza necesarias. Sólo así alcanzaremos la paz sin sacrificarle nuestra libertad.»  

Acuerdo secreto entre ETA, el PNV y EA (Agosto de 1998)

Acuerdo secreto entre ETA, el PNV y EA. Agosto de 1998

Euskadi Ta Askatasuna, Euzko Alderdi Jeltzalea-Partido Nacionalista Vasco y Eusko Alkartasuna, tomando en consideración la situación que vive Euskal Herria y con la intención de abordar una nueva etapa en el conflicto con España, firman el siguiente acuerdo de base:

1. Los firmantes del Acuerdo asumen el compromiso de dar pasos efectivos para la creación de una institución única y soberana que acoja en su seno a Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Lapurdi, Nafarroa y Zuberoa. Uniéndose a las fuerzas políticas y sociales que tienen el mismo objetivo, y en el camino de creación de esa institución suprema, impulsarán, apoyarán y pactarán todas las iniciativas que tengan como objetivo la superación institucional y estatal existente actualmente.

2. Los firmantes del Acuerdo asumen el compromiso de crear dinámicas y de llegar a acuerdos puntuales y de largo plazo con las fuerzas favorables a la construcción de Euskal Herria o favorables a los derechos de Euskal Herria y en torno a las mínimas y básicas necesidades de nuestro Pueblo.

3. EAJ?PNV y EA asumen el compromiso de abandonar todos los acuerdos que tienen con las fuerzas cuyo objetivo es la destrucción de Euskal Herria y la construcción de España (PP y PSOE).

4. Euskadi Ta Askatasuna, por su parte, asume el compromiso de proclamar un alto el fuego indefinido (*). Si bien el alto el fuego será total e indefinido, se mantienen las tareas de abastecimiento, así como el derecho a defenderse en un eventual enfrentamiento.

(*) Aunque públicamente el Acuerdo presentará un carácter indefinido, tendrá un primer período de observación de cuatro meses para verificar que se han cumplido los compromisos adquiridos por parte de EA y EAJ-PNV, estando su prolongación y su carácter definitivo supeditado al cumplimiento de estos compromisos.

Fuente: El País (Madrid), 1 de mayo de 2000.

Pacto de Estella o Acuerdo de Lizarra (12 de septiembre de 1998)

Pacto de Estella o Acuerdo de Lizarra. 12 de septiembre de 1998

A tenor de las características con las que se han producido el proceso y el Acuerdo de Paz en Irlanda, estimamos que el conflicto que afecta a Euskal Herria puede encontrar vías de resolución, si se atiende a las pautas de comportamiento y actuación siguiente:

Identificación. El contencioso vasco es un conflicto histórico de origen y naturaleza política en el que se ven implicados el Estado español y el Estado francés. Su resolución debe ser necesariamente política. Siendo distintas las concepciones que existen sobre la raíz y permanencia del conflicto, expresadas en la territorialidad, el sujeto de decisión y la soberanía política, éstos se constituyen en el núcleo de cuestiones fundamentales a resolver.

Método. La resolución política sólo puede plasmarse a través de un proceso de diálogo y negociación abierto, sin exclusiones respecto de los agentes implicados y con la intervención de la sociedad vasca en su conjunto.

Proceso. Fasepreliminar. El proceso de diálogo y negociación puede propiciarse con conversaciones multilaterales que no exijan condiciones previas infranqueables para los agentes implicados, a fin de que el diálogo pueda producirse.

Fase resolutoria. El proceso de negociación y resolución propiamente dicho, que lleva implícitos la voluntad y el compromiso de abordar las causas del conflicto, se realizaría en unas condiciones de ausencia permanente de todas las expresiones de violencia del conflicto.

Carácter de la negociación. La negociación debe ser global en el sentido de abordar y dar respuestas a todas las cuestiones que constituyen el conflicto, así como a las que son consecuencia de éste. No hay agendas limitadas. En este sentido, la negociación no debe ser concebida como un proceso de ganancias particularizadas, sino para resolver el conflicto.

Claves de resolución. Ello conlleva que una negociación resolutiva no comporte imposiciones específicas, respete la pluralidad de la sociedad vasca, sitúe todos los proyectos en igualdad de condiciones de consecución, profundice la democracia en el sentido de depositar en los ciudadanos de Euskal Herria la última palabra respecto a la conformación de su futuro y se respete la decisión, por parte de los Estados implicados. Euskal Herria debe tener la palabra y la decisión.

Escenario resultante. El acuerdo de resolución no contendrá escenarios cerrados y de carácter definitivo, sino que posibilitará marcos abiertos donde puedan tener cabida nuevas fórmulas que den respuesta a la tradición y aspiraciones de soberanía de las ciudadanas y ciudadanos de Euskal Herria.

Fuente: El País (Madrid), 13 de septiembre de 1998.

Tregua de ETA (16 de septiembre de 1988)

Tregua de ETA

Comunicado de ETA a Euskal Herria

(16 de septiembre de 1998)

Por medio de este comunicado Euskadi Ta Askatasuna quiere comunicar a la sociedad vasca la lectura que hace de la situación y el momento histórico que vive nuestro pueblo, y de la decisión que ha tomado en consecuencia.

Después de dos largas décadas caminando hacia la independencia de Euskal Herria, nuevamente, tenemos la oportunidad de dar un paso decisivo. Creemos que tenemos una oportunidad parecida a la que tuvimos en aquellos difíciles años de la "transición", hace veinte años. Pero esta vez tenemos que lograr que la fase política que se avecina sea la de la soberanía, haciendo realidad la oportunidad perdida en aquel entonces. ETA va a acometer esta nueva fase política llena de esperanza. Llena de esperanza, sobre todo porque creemos que los errores cometidos entonces serán una buena lección para ahora. Llena de esperanza también, pues creemos que el trabajo, la experiencia y las fuerzas acumuladas desde entonces nos dan suficiente garantía como para que esta nueva fase política sea exitosa. El tener otra oportunidad y acometerla llenos de esperanza no debe por el contrario cegarnos. No debemos de cerrar los ojos frente a la realidad que padece Euskal Herria. Pues miremos por donde miremos, es muy grave la situación que sufre nuestro pueblo. Los ciudadanos vascos estamos sometidos a dos potentes Estados. Esos dos Estados han estado utilizando todo su potencial armado, político, económico y cultural para hacer añicos los recursos que Euskal Herria tenía para ser un pueblo libre en el futuro. Como consecuencia de ello, la actividad obstinada de España y de Francia ha dejado dolorosas heridas. Y no será enpresa fácil lograr nuestra libertad. Pues, aun siendo vecinos, no aparece por parte de los estados, que nos toman por enemigos y sociedad a la que deben de someter, la más mínima muestra de voluntaf para respetar de modo pacífico la palabra de Euskal Herria. A pesar de todos los ataques y dificultades, guiados por el ansia de luchar que dan las ganas de vivir, Euskal Herria ha llegado a las puertas del siglo XXI. No como pueblo libre, pero sí que tenemos todos las opciones abiertas para ser un pueblo libre. Hasta hoy hemos demostrado al mundo que somos capaces de luchar por lo nuestro. Demostremosle, pues, que en adelante tenemos derecho, voluntad y habilidad para organizar nuestra casa de la manera que nosotros elijamos. Antes de proseguir, creemos que es de vital importancia hacer dos preguntas y responderlas. Por un lado, ¿cómo es posible que Euskal Herria llegue al umbral del año 2000 con la opción de ser un pueblo libre? y por otro, ¿por qué Euskal Herria no es todavía libre en el umbral del año 2000? La primera pregunta tiene rápida respuesta. Rápida y llena de honor además. Sin olvidar ni arrinconar para nada el esfuerzo de los vascos de antaño, por lo que respecta a los últimos veinte años, gracias al compromiso generoso de miles y miles de mujeres y hombres audacez estamos a las puertas de conseguir nuestra libertad. Esta verdad (realidad) está muy presentg en los corazones y mentes de los compañeros-ras de la organización Euskadi Ta Askatasuna. Tampoco estaríamos donde estamos sin el sacrificio de los ciudadanos y compañeros asesinados por los ataques armados del enemigo; sin el sufrimiento de los ciudadanos y compañeros que han padecido la dura tortura y las continuas humillaciones en cuarteles y comisarías; sin el esfuerzo de los ciudadanos y compañeros que diariamente en silencio pero con gran riesgo y compromiso han trabajado y trabajan en favor de nuestra cultura, lengua, red-económica y hábitos sociales huyendo de la rutina, y despreciando las actuales leyes extranjeras tanto españolas como francesas; y tampoco estaríamos donde estamos sin la capacidad de aguante de los ciudadanos y compañeros que soportando con una dignidad absoluta la condena de miles y miles de años de cárcel sobre sus espaldas han estado labrando y están labrando el futuro de Euskal Herria. En estos momentos nuestro más sentido recuerdo para con todos estos ciudadanos, pues gracias a que han estado continuamente abriendo las múltiples cerraduras que atenazaban el camino de un futuro en libertad, estamos de nuevo ante un momento historico y esperanzador. Pues sin el compromiso de todos ellos hace tiempo que Euskal Herria hubiera sucumbido. La segunda pregunta, en cambio, tiene una respuesta avinagrada. Esta respuesta pide que se examine qué ha hecho cada cual ante situaciones de vital importancia semejantes a las que vivimos hoy en día. Hay que tener en cuenta no sólo lo que hemos avanzado sino lo que debieramos de haber avanzado. La vía que hace veinte años propuso la Izquierda Abertzale de avanzar en la democracia vasca no logró ningún acuerdo. Y como consecuencia se partió en dos el mundo abertzale: una vía aceptó las leyes que "de facto" nos imponía España; y para hacer frente a esa imposición, la otra pedía la ruptura con España tomando como legítimas todas las herramientas que un Pueblo tiene para defenderse. La primera vía, la del autonomismo constitucional, ha traido consigo que se agrande la división interna de la Euskal Herria que estaba saliendo de la dictadura de Franco. Si antes estábamos sometidos a dos Estados, desde entonces se nos ha añadido la división autonómica. Y todo lo conseguido lo hemos logrado por medio de la lucha o lo hemos conseguido como artimaña para para que disminuya la lucha. Esa primera vía ha llevado a Euskal Herria cada vez más hacia España y Francia, condenándola a vivir mirando a Madrid y Paris. Nos ha obligado a pedir permiso a los extranjeros en lugar de decidir por nuestra cuenta, y los españolistas que estaban aminalados se volvieron arrogantes. Y eso llevó a que se fortalecieran nuevas fronteras internas en Euskal Herria alejando a los ciudadanos vascos entre sí, y a unos, como en el caso de los cipayos, a aceptar y defender las leyes españolas utilizándolas contra otros ciudadanos. Los que avanzamos por la segunda vía, a pesar de nuestras carencias y errores cometidos hemos mantenido vivo un proyecto de Euskal Herria unida, libre y euskaldun, confiando en la capacidad de trabajo y creación de los ciudadanos, hemos trabajado para superar la división institucional y estatutaria para lograr la paz de Euskal Herria basada en la justicia y el derecho democrótico. Así, la apuesta de un proyecto de sociedad propia de Euskal Herria ha dado sus resultados. Uno es el que queremos mencionar ahora, como es el haber demostrado lo estéril y ciego del autonomisno fraccionador. Y no es poco, teniendo en cuenta el gigantesco esfuerzo que hizo España para que el autonomismo fuera la tumba de Euskal Herria. Los que partieron por la vía del autonomismo fraccionador con entusiasmo y buena voluntad se han dado cuenta que además de no subir de peldaño se ha quedado atascada, y que esa escalera no lleva a la libertad de Euskal Herria. Los que hemos apostado totalmente por Euskal Herria estamos dispuestos a superar ese pasado cercano y avanzar juntos llenos de ilusión en un nuevo proyecto.

Por qué estamos ante una nueva oportunidad?

Aquí está Euskal Herria, otra vez, en el umbral de su futuro. ¿Pero no será puro voluntarismo creer que estamos ante una "nueva" situación? ETA después de reflexionar sobre las principales novedades de la situación que vivimos ofrece en los siguientes párrafos el análisis en el que basa la decisión tomada: Por un lado, gracias a la lucha de estos años, nuevos sectores se han sumado a la apuesta por la independencia. Principalmente, creemos que hay que subrayar el avance logrado en los seis últimos años. Pues hemos pasado de una actitud de resistencia a una práctica de construcción. Queremos recalcar que el origen de "esta mejor situación" se debe a la generosidad de muchos miembros de la Izquierda Abertzale y a la lucha organizada que llevan adelante. En el camino para lograr los objetivos últimos de nuestra lucha, lo logrado en los últimos años es un nuevo paso de todo lo que hay que recorrer. Que nadie piense que no debemos mejorar en las tareas, en el modo de trabajar y demás. Pero se agradece que de vez en cuando la Izquierda Abertzale, tan poco amante de alabanzas y halagos, se confiese a sí misma que el trabajo realizado merecía la pena y que está bien encaminada la lucha de liberación. Por otro lado, en esta situación cambiante tiene mucho que decir el haber socializado "la Alternatiba Democrática", que ha tomado el relevo a la envejecida "Alternativa KAS". Por medio de esta nueva alternativa de paz, en estos tres años se ha difundido un concepto básico: la necesidad de darle la palabra al Pueblo, que el Pueblo recupere la palabra y que se respete dicha palabra. Una vez más, hemos sido capaces de socializar que el conflicto que tiene Euskal Herria con España y Francia es de origen político. Además de dejar en entredicho la legitimidad "democrática" de las autoridades españolas y francesas, hemos sembrado un concepto positivo en nuestro campo, el de la democracia vasca. Se han fijado los mínimos democráticos (Autodeterminación y Territorialidad) que todo demócrata tiene que defender para que se supere el conflicto, y una vez conseguida la situación democrática aumentará la posibilidad de que cada cual desarrolle su propio proyecto en condiciones más parecidas. Y la Izquierda Abertzale ha allanado el camino para desarrollar su propio proyecto político y social. En esta nueva situación resaltamos el fracaso de las estructuras institucionales fraccionadoras que se nos han impuesto en el camino de la libertad por los Estados que nos someten. El marco institucional impuesto a Euskal Herria está agotado. Las fuerzas imperialistas españolas y francesas son las únicas y acérrimas defensoras del actual "status quo" institucional. El Estatuto de la Moncloa, el Amejoramiento del Fuero Navarro y el no reconocimiento de los territorios vascos bajo dominio francés no tienen la suficiente eficacia como para satisfacer los deseos y necesidades de los ciudadanos vascos. Hoy en día, los mismos que han defendido la potencialidad de esas estructuras institucionales reconocen que por ahí no se va hacia la independencia, coincidiendo con el análisis que sólo ha estado defendiendo la Izquierda Abertzale. Y por eso, hemos posibilitado que por primera vez podamos poner en marcha una sola vía de solución. A la par que el agotamiento institucional tenemos el agotamiento de "la política de pactos" que impusieron los españoles para deformar la realidad política y social de los diez últimos años y para eliminar el proyecto independentista. Esta política de pactos lo único que traerá consigo será la prolongación del sufrimiento en Euskal Herria. Estamos mencionando que aquellos que apostaron por el autonomismo (los partidos abertzales EA y PNV, el sindicato ELA y muchos abertzales honrados) se han dado cuenta de lo estéril de esa vía. Ahora han demostrado la voluntad para tomar una nueva senda. Huyendo de la encrucijada de los españoles y marchando por la carretera de Euskal Herria, rompiendo ataduras y sometimientos para con España, y apostando valientemente por Euskal Herria. Esto es lo que hay para elegir: España/Francia o Euskal Herria. Por lo menos, de palabra se ha demostrado una clara voluntad de apostar por Euskal Herria. En esta nueva encrucijada todos tenemos que actuar con la valentía y coherencia que exige este momento histórico. Los poderes fácticos de España y Francia no tienen ninguna alternativa política para Euskal Herria. No por lo menos sin una nueva colaboración de partidos como EA y PNV. Entre "el autonomismo fraccionador" de ayer y hoy, y la soberanía basada en la Autodeterminación y la Territorialidad de mañana no hay espacios nuevos, si no se inventa, por ejemplo, una falsa oferta que evitara una solución real durante otros veinete años. "Europa" está construyéndose como centro político, social y económico, como centro de decisión de los temas principales, pasando por Madrid y París, y alejándose de las estructuras estatales que nos someten directamente. Y sin un proyecto de independencia eficaz, el sometimiento y la desestructuración que padece Euskal Herreia se acrecentará. Más aún, si estamos sin recursos ni alternativas que hagan frente a los gigantescos proyectos de "unidad" cultural y económica a nivel mundial. Por último, en Euskal Herria se ha generalizado la opinión de que el deseo de paz de la mayoría vendrá con una solución política sensata. El deseo de paz, el diálogo, la negociación, con o sin acciones de ETA, está en boca de todos. Ha habido un gran cambio respecto a aquel "deseo de paz aséptico" de hace unos años. En la sociedad vasca se ha impuesto el ansia de una paz pactada que dé soluciones políticas y prácticas. Esa necesidad no se ha creado sólo por no "acabar" con ETA; sobre todo, es consecuencia de que la sociedad vasca ha puesto de manifiesto el origen político del conflicto, ha hecho resurgir nuevas luchas y ha puesto un "¡stop!" firme y digno al ataque que sufre Euskal Herria. Para resumir la situación en pocas palabras, diríamos lo siguiente: en Euskal Herria hay dos proyectos diferenciados. Uno es el que cree en el proceso de construcción de Euskal Herria, que dice que es posible una sociedad más justa, más arraigada, y que lucha por ello; el otro proyecto, por contra, es el que quiere continuar con el proceso de asimilación, desculturización e integración que comenzó hace siglos en nombre de España y Francia; que ve a Euskal Herria como una parte del mundo sin ningún tipi de identidad. En Euskal Herria hay un conflicto de lengua y enseñanza, un modo de entender la vida, un deseo de construir por medio de relaciones laborales un modelo socioeconómico diferente. Ese conflicto, es el conflicto de siempre, lo único que ha variado es la oportunidad de dar nuevos pasos en ese conflicto que ha surgido del cambio de correlación de fuerzas. Y ese es el reto de este momento histórico, cómo poner en marcha el proyecto de Euskal Herria entre todos. Si hay voluntad e inteligencia por parte de aquellos que se han erigido como dirección política de este Pueblo, en la sociedad vasca hay suficiente fuerza y comprensión como para avanzar.

¿Hacia donde se dirigirán las fuerzas?

Aquí está Euskal Herria, otra vez, en el umbral de su futuro. Estamos llenos de esperanza, pero siendo conscientes de la grave situación que padece Euskal Herria y viendo con gran preocupación el momento histórico que vivimos. Pues la clave principal del futuro depende de la respuesta afirmativa o negativa a una pregunta esencial. ¿Hacia dónde se dirigirán esta vez los partidos abertzales? El conocer nuestra historia reciente hace que nos hagamos esta pregunta con preocupación. Debemos de decir que hace veinte años se doblegaron al Estado Español. Con la excusa del "baile de sables" de aquel entonces, según se nos ha dicho, en la Moncloa y en la Zarzuela se decidió dividir más Euskal Herria, seguir negándole mediante las armas el derecho de Autodeterminación que le es propio, y un lago etc. Desde entonces, la Izquierda Abertzale ha defendido con coherencia, y dejándose la piel en ello, la soberanía de Euskal Herria, mientras que las otras fuerzas caían en las redes de España cada vez más fortalecida. En esto también miramos con optimismo el futuro. No hay ni comparación entre los frutos escasos y podridos recogidos en estos veinte años y los que podamos regoger en el camino de la Soberanía. Han sido largos años, pero al final es reconfortante ver cómo otros también se dan cuenta de cuáles son los pasos fundamentales para conquistar la Independencia. La libertad en un futuro siempre será mejor que el sometimiento de hoy en día. Eso no quiere decir que el camino que tenemos delante no será difícil y repleto de dificultades. El reto que se nos avecina nos exige a todos abertzales, de izquierdas y demócratas, responder con sinceridad y dignidad. Y aún más, viendo la ceguera y la cerrazón de España y Francia. En consecuencia, es nuestro profundo deseo que no sea la Izquierda Abertzale la que trabaje sola en la labor que es de todos. Pero, aun en el caso de que fuera así, nosotros seguiremos adelante con la misma ilusión y tenacidad que hasta ahora, por el camaino mostrado por miles de ciudadanos y luchadores vascos.

El reto en ciernes

Lo tenemos dicho al comienzo de este comunicado, que el reto y la característica principal de la fase a la que nos encaminamos es la de que, Euskal Herria en su integridad, superando las fronteras autonómicas y estatales, consiga la Soberanía. Poner la base. Porque no estamos en el mismo sitio que antes, no sólo vamos a "recuperar" la ocasión perdida hace veinte años, vamos a dar un paso más importante, tenemos que poner los cimientos de esa futura Euskal Herria, el reto que nos corresponde se basa en definir con total exactitud dónde vamos a construir nuestra casa. Porque no hay dos o tres Euskal Herrias, sólo hay una, con sus peculiaridades y realidades diferentes, tanto lingüísticas como sociales y económicas, y también en el ámbito de las costumbres. ¡Eso es un Pueblo! Teniendo en cuenta, entre todos los abertzales, demócratas y progresistas, esas diferentes realidades, nos corresponde trabajar al frente en la construcción de un marco político nuevo que contemple a Euskal Herria en su integridad. Y en esta labor ilusionante todos los agentes de toda Euskal Herria tienen un sitio, la palabra y su tarea. La conquista de la Soberanía no se casa con la política interesada y partidista que conlleva el fortalecimiento de España y Francia. Tienen que acabar completamente todos los acuerdos y espacios de colaboración con España, los acuerdos bajo manga y bajo secreto que mantienen a nuestro Pueblo doblegado a nivel económico. La primera tarea es empezar a "pensar" como Euskal Herria. Entre todos. Y asumir cuál es la verdadera situación económica, lingüística, cultural y social de nuestro Pueblo. Y a continuación, impulsar proyectos generales que tengan en cuenta Euskal Herria en su integridad, tanto en lo que concierne a los derechos lingüísticos, como a la organización territorial, el desarrollo económico y los derechos sociales. Las fuerzas que están por la Soberanía de Euskal Herria tiene que conseguir acuerdos de mínimos. Y a la vez, será tarea de todos hacer frente a todos los que son y seguirán siendo enemigos de ese proyecto. Es la hora de lo que, tantas veces han ensalzado los que rechazan el uso de las armas, y en tan pocas ocasiones se utiliza: la rebelión social. Decíamos al comienzo que no podíamos cerrar los ojos ante la situación de Euskal Herria. Un proyecto consensuado como el que estamos impulsando, nos llevará a afrontar juntos también las consecuencias que traerá la postura contraria de Francia y España. Sin ninguna duda. Para eso también se necesitará de audacia. Se necesitará de audacia para que, de decir que todas las fuerzas armadas extranjeras están de sobra en nuestro Pueblo, se lleven adelante todos los grandes y pequeños trabajos con los que expulsarlos. Es hora, pues, que de criticar lo que se hace, bien o mal, se pase a interiorizar en lo que no se hace y se emprendan esos trabajos.

¿Qué es lo que no es este paso de ETA?

Antes de mencionar nuestra llamada y nuestra decisión, creemos que es inevitable aclarar, por las especulaciones, espectativas y las muchas declaraciones de estos últimos días, qué es lo que no es esta fase política que se nos avecina. No es justo que alguien sea engañado por los juegos de palabra de los políticos profesionales. El objetivo no es la "pacificación" que propone Ardanza, quien ha dirigido durante una larga década la españolización, en su plan parcial; menos todavía, el dar "apariencia" política a esa "pacificación" como autoengaño o "tranquilizante de la conciencia" de la Izquierda Abertzale. Hay que ser más audaz en este momento. Pues estamos ante una situación totalmente nueva. Estaran engañando a la sociedad los que, tras este importante paso de Euskadi Ta Askatasuna, busquen la "normalización" con una falsa paz que no cambie nada y fortalezca el actual marco. Eso será tan falso como decir que el conflicto de Euskal Herria es que ETA haga frente al enemigo por medio de la lucha armada. No habrá paz si no se asienta en los derechos de Euskal Herria. Ese es el origen, la clave del conflicto que padecemos; a Euskal Herria se le niegan sus derechos, no somos soberanos para estructurar la sociedad como nosotros deseamos. ETA ha dado su paso, ahora es el momento de que los otros avancen en el espacio que ha surgido, y audazmente, además. Lo hemos dicho al comienzo, no es momento de tibiezas, de cálculos egoístas ni partidistas: debemos ganar Euskal Herria.

Declaración

Teniendo en cuenta todo lo anteriormente dicho, ETA, organización vasca socialista revolucionaria para la liberación nacional, hace la siguiente declaración pública ante la sociedad vasca y pone en conocimiento de la opinión pública internacional:

      1. Siendo la construcción de Euskal Herria trabajo de los ciudadanos, hasta ahora esa tarea sólo ha recaído de una manera clara e inequívoca en la Izquierda Abertzale. Hemos tenido que recorrer un largo, duro y complicado camino, y como respuesta a esa tarea hemos padecido la represión y todo tipo de ataques. Pero gracias a ese trabajo realizado, hoy en día tenemos una oportunidad inmejorable para que en adelante, en el camino hacia la independencia de Euskal Herria, se compartan responsabilidades y esfuerzos, y se crean acuerdos para trabajar en común y nuevos puntos de encuentro. ETA, por su parte, quiere dar a a conocer que en esa nueva vía de acuerdos tiene una clara voluntad de avanzar y que está a la espera de la concreción de voluntades y esfuerzos de igual tamaño.
      2. En este sentido, ETA hace un llamamiento público a los partidos políticos, sindicatos, asociaciones culturales, organizaciones sociales, y en general a los ciudadanos vascos para que tomen el compromiso necesario y den los pasos concretos con el fin de que esta fase que se avecina sea la de la Soberanía.
      3. De entre todos los pasos a dar, el de mayor importancia será el poner en vía de superación la actual división institucional y estatal; para ello, desde hoy mismo hay que dar pasos efectivos para crear una estructura institucional única y soberana que englobe a Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Lapurdi, Nafarroa y Zuberoa.
      4. Si en este empeño se unen los diferentes agentes políticos y sociales, ante toda iniciativa que supere la actual división institucional y estatal en favor de esa estructura institucional suprema, ETA toma el firme compromiso público de reforzarla, defenderla y aplaudirla. Así, pide igual compromiso, esfuerzo y empeño a los que hasta ahora han estado lejos de esta tarea o a la hora de acercarse han sido tibios o reacios.
      5. Las fuerzas favorables a la construcción y derechos democráticos de Euskal Herria tienen que crear dinámicas y fijar acuerdos en torno a las necesidades básicas y mínimas.
      6. El proyecto de pueblo de Euskal Herria está enfrentado tanto al de España como al de Francia. Esta conflicto que dura largos siglos nos ha enseñado que para los ciudadanos vascos no hay espacio intermedio. Avanzamos como ciudadanos vascos o desaparecemos como pueblo bajo el dominio de España y Francia. Por lo tanto, creemos que es inevitable que todos aquellos que están de acuerdo con los puntos anteriormente citados rompan amarras y acuerdos con aquellos que defienden y alientan las intenciones dominadoras de España y Francia. Es hora de apostar clara e inequívocamente por la Soberanía. Es hora de romper acuerdos y ataduras con los partidos políticos que tienen por objetivo la desaparición de Euskal Herria. En consecuencia, es hora de romper todo pacto con partidos, estructuras institucionales y represivas que tienen como objetivo el aniquilamiento de Euskal Herria y la construcción de España y Francia.
      7. Teniendo en cuenta la situación de Euskal Herria, las posibilidades que hay y el deseo de marchar hacia la Soberanía, Euskadi Ta Askatasuna da a conocer la intención de comenzar el cese indefinido de las acciones armadas, limitando sus tareas solamente a trabajos de abastecimiento, mantenimiento de estructuras y derecho a defenderse de posibles enfrentamientos. Este alto el fuego total comenzará el día 18 de septiembre de 1998.
      8. Siendo el objetivo de todos el que se respete la realidad de Euskal Herria, sus derechos, y las decisiones tomadas en libertad, siendo el deseo y objetivo de ETA que la sociedad vasca tome sobre sí toda responsabilidad en lograr la independencia de Euskal Herria, y llenos de esperanza pensando que la respuesta que recibamos sea del tamaño del paso que hemos dado, queremos decir que los pasos y acontecimientos que se den de aquí en adelante marcarán el carácter definitivo de ese cese.

GORA EUSKADI ASKATUTA!

GORA EUSKADI SOZIALISTA!

JO TA KE INDEPENDIENTZIA LORTU ARTE!

Euskal Herrian, 1998ko irailean 
Euskadi Ta Askatasuna 
ETA.

Declaración de Barcelona (El Viejo Topo, Barcelona, octubre de 1998)

Declaración de Barcelona. 16 de julio de 1998

Con la mirada puesta en el futuro, y, al mismo tiempo, inspirándonos en otras iniciativas de este siglo (la Triple Alianza de 1923 o la Galeuzca de 1933); el Bloque Nacionalista Galego, el Partido Nacionalista Vasco y Convergencia i Unió, reunidos en Barcelona,

DECLARAMOS QUE:

Al cabo de veinte años de democracia continúa aún sin resolverse la articulación del Estado español como plurinacional.

Durante este período hemos padecido una falta de reconocimiento jurídico-político, e incluso de asunción social y cultural de nuestras respectivas realidades nacionales en el ámbito del Estado.

Este reconocimiento, además de justo y democrático, resulta absolutamente necesario en una Europa en proceso de articulación económica y política y que, además, apunta, a medio plazo, hacia una redistribución del poder político entre sus diversas instancias y niveles. Una Europa cuya Unión debe basarse en el respeto y la vertebración de los diversos pueblos y culturas que abarca.

Y lo es, también, en un mundo cada vez más interdependiente, sobre el cual pesa la amenaza de la uniformización.

Por todo ello creemos que hay que abrir una nueva etapa en la cual se produzca por parte del Estado y de Europa el reconocimiento de nuestras realidades nacionales y se obtenga el poder político suficiente para poder ofrecer nuestras propias respuestas a los retos del siglo XXI.

Y ACORDAMOS:

Hacer un llamamiento a la sociedad española para compartir y dialogar acerca de una nueva cultura política acorde con esa comprensión del Estado y promover una concienciación colectiva que refuerce la idea de su plurinacionalidad.

Ofrecer a Europa y al mundo nuestras propuestas en defensa de la diversidad. Encabezar la política de las identidades, y de su convivencia positiva y creativa.

Organizar de manera sistemática el intercambio de información, opinión y colaboración entre las gentes y sectores de la ciudadanía activos en los ámbitos intelectual, cultural, educativo, profesional y empresarial, con el objetivo de dialogar acerca de nuestras propuestas y difundirlas.

Establecer un plan de trabajo conjunto entre nuestras respectivas organizaciones sobre: lengua y cultura; fiscalidad y financiación pública; símbolos e instituciones; presencia en la Unión Europea y sobre otras cuestiones que acordemos.

Por ello y para todo ello estableceremos una relación estable y permanente entre nuestras tres fuerzas políticas; una estructura abierta que permita llevar a cabo las actuaciones conjuntas que requieran los objetivos declarados y acordados.

Finalmente, nos comprometemos a continuar trabajando y desarrollando los temas que hemos comenzado a abordar en este primer encuentro tripartito, en las reuniones que este mismo año celebraremos en Bilbao, en septiembre, y en Santiago, en octubre.

Fuente: El Viejo Topo (Barcelona), octubre de 1998, n.º 122: 10-11.

Declaración política de la mesa nacional de Herri Batasuna (29 de septiembre de 1999)

Declaración política de la mesa nacional de Herri Batasuna

(En la rueda de prensa celebrada en Donostia el lunes 29 de septiembre de 1999 a las 12 horas)

Ante la delicada situación que vive el proceso democrático abierto durante los últimos meses y el anuncio por parte de la organización armada ETA de suspender la tregua decretada el 18 de Septiembre de 1998, queremos en primer lugar apelar a la necesaria serenidad y responsabilidad de todos los agentes sociales, sindicales y políticos de Euskal Herria.

En virtud por lo tanto de ese llamamiento a la responsabilidad y en ejercicio de la misma, Herri Batasuna quiere trasladar a la opinión publica vasca las siguientes reflexiones:

  1. Es necesario recalcar que el proceso democrático nacional abierto en nuestro país sigue y debe de seguir vigente, y que es nuestro firme compromiso redoblar aún más si cabe nuestro compromiso con el mismo en la certeza de que solo un desarrollo coherente y sostenido del mismo podrá permitirnos alcanzar un escenario de democracia y paz para nuestro país.

  2. Herri Batasuna reitera su análisis positivo en cuanto a que el proceso abierto ha conseguido dar pasos en la búsqueda de ese escenario para nuestro pueblo. En ese sentido la creación de Udalbiltza como primera institución nacional vasca, la declaración de Lizarra-Garazi recogiendo los términos que permitan una superación del conflicto en términos democráticos, la defensa del colectivo de represaliados políticos vascos o los esfuerzos conjuntos realizados en las tareas de construcción de la sociedad vasca, son activos importantes para seguir profundizando con decisión en el actual proceso.

    Ese es el camino en el que vamos a seguir por encima de cualquier dificultad.

  3. Pero los logros conseguidos no deben de hacernos olvidar las lagunas que fundamentalmente en los últimos 6 meses han existido.

    Es preciso señalar que no es nuestra intención rehuir de las propias, pero es de justicia reconocer también que, la falta de determinación política, la falta de valentía y la permanente tentación y utilización de mensajes ambiguos o dobles por parte de PNV y EA, han propiciado una tendencia preocupante hacia la desnaturalización del proceso abierto.

  4. Teniendo este factor en cuenta y por cuanto a nuestra propia responsabilidad se refiere, Herri Batasuna vuelve a manifestar su mas firme compromiso con el proceso abierto y en ese sentido quiere recalcar lo siguiente:

    4.1 Que Herri Batasuna mantiene intactos todos los compromisos políticos, sociales e institucionales adquiridos hasta el momento, en sus mismos términos.

    4.2 Que constatando que la falta de definición del proceso es uno de los factores de mayor entorpecimiento del mismo Herri Batasuna se compromete a hacer publica en fecha próxima su alternativa para la definición del mismo.

  5. Herri Batasuna quiere por ultimo manifestar su más absoluto desprecio político la actitud de las fuerzas políticas y mediáticas que sostienen la política mantenida a lo largo de todos los últimos años por parte de los Estados español y francés.

    Su permanente sabotaje al proceso, su incapacidad por realizar un simple ejercicio de democracia política, su permanente obstinación en una batalla contra la razón y el sentido común, les hace acreedores de nuestro mas firme desprecio.

    No valen ahora los rasgamientos de vestiduras, ni los llamamientos a rehacer el bloque de los demócratas, su llamamiento es de guerra, de aniquilamiento, de imposición, fascista en definitiva.

    La sociedad vasca tiene ganada la batalla por la democracia y la paz, por el respeto a la decisión que libre y democráticamente adoptemos los vascos de Nafarroa, Zuberoa, Bizkaia, Gipuzkoa, Laburdi y Araba.

    Es cuestión de tiempo y lo saben.

  6. En ese sentido Herri Batasuna y como primera iniciativa que permita la movilización de la sociedad vasca ha decidido recaracterizar en día y contenido la manifestación que íbamos a celebrar el próximo día seis en Durango, llamando a todos los abertzales y progresistas de Euskal Herria a participar en la manifestación que celebraremos este próximo sábado en Bilbo a las 5:30 bajo el lema de "Euskal Herria Eraikiz-Prozesu demokratikoaren Alde".

Declaración institucional del PNV (2 de diciembre de 1999)

Declaración institucional del PNV un día antes de la conclusión de la tregua de ETA

(leída por Xabier Arzalluz el 2-XII-99 en rueda de prensa en Bilbo en la sede del PNV)


"Una vez conocida la decisión de ETA de dar por concluido el alto el fuego vigente desde el 18 de Septiembre de 1998 hasta el día de mañana 3 de diciembre de 1999, el EBB desea reiterar y manifestar lo siguiente:

  1. ETA no es quién para pretender condicionar el proceso político vasco. Introducir de nuevo la violencia con el miedo y la extorsión para forzar las líneas del debate político, no es sino desvirtuar el debate.
  2. El pasado 30 de agosto de 1999 el EBB del PNV en contestación a otro comunicado de ETA respondió "que no admite la tutela de una organización armada en el proceso político vasco". El PNV, independientemente del rechazo a la violencia desde una posición ética y moral y a su carácter extemporal en la Europa actual, reitera "que ETA debe tener muy claro que el día que deje las armas, el PNV no le deberá nada".
  3. La violencia de ETA, aparte de suscitar la odiosidad general, perjudica al progreso de la opción nacionalista vasca y favorece los esfuerzos gubernamentales y ultras por impedir la colaboración entre partidos nacionalistas en la acción política democrática.
  4. Lo ha hecho endosando al PNV actuaciones probadamente falsas. ETA debe a los vascos la explicación de sus verdaderos motivos.
  5. HB, en su rueda de prensa, acusó al PNV de falta de valentía política.

    Primero: confunden la valentía con el voluntarismo.

    Segundo: no olvide HB que el PNV ha trabajado siempre en la construcción nacional, mientras que HB es ahora cuando se incorpora a ella. Un balance de la aportación de cada cual clarificaría este aserto.

Entendemos por construcción nacional el trabajar en todos aquellos presupuestos que crean y difunden una conciencia nacional como base para el ejercicio democrático de una voluntad política. En ella es fundamental la colaboración de quienes tenemos un mismo proyecto nacional, más allá de otras diferencias. Desde que HB se ha incorporado a las vías políticas democráticas ha dado un paso gigantesco para la intensificación de la construcción nacional.

Desde esta apuesta política y democrática, que compartimos todos los Partidos nacionalistas vascos, el PNV, partiendo de la realidad política y marcos jurídicos vigentes, que respeta, y siguiendo su línea fundacional, apuesta inequívocamente por un ámbito jurídico-político que abarque a todos los vascos y que contenga el respeto efectivo a su ser nacional y a la realidad histórica, cultural y lingística; así como el derecho a definir su propio futuro, su articulación interna y su relación externa.

Teniendo en cuenta la nueva perspectiva europea y los reajustes de naciones y fronteras en su ámbito, estamos convencidos de que ha llegado para el pueblo vasco la hora de levantar su voz y crear en su propio seno aquellas condiciones de cohesión y de afirmación propias para caminar hacia una expresión colectiva de voluntad acerca de su posición, como pueblo en el concierto europeo.

Por esta razón invitamos a las formaciones nacionalistas y en especial a EH-HB, a, de común acuerdo y desde la diferencia y el respeto mutuos, establecer las bases de este proyecto, en sus contenidos, modos y ritmos. Esta apelación a los partidos nacionalistas no ignora ni la pluralidad socio-política de Euskadi, ni la existencia de otros proyectos políticos.

Desde ese respeto, el PNV reitera su disposición al diálogo y participación en cuantos foros políticos institucionales se establezcan, para afrontar el problema político vasco y abordar un camino conjunto de solución del mismo.

Bilbao, 2 de diciembre de 1999

Acuerdo por las libertades y contra el terrorismo (12 de diciembre de 2000)

Acuerdo por las libertades y contra el terrorismo
(12 de diciembre de 2000)

El Partido Popular y el Partido Socialista Obrero Español, decididos a reforzar su unidad para hacer plenamente efectivas las libertades y acabar con el terrorismo, entienden que es su responsabilidad ante la sociedad española adoptar el siguiente Acuerdo.

El retorno de ETA a la violencia terrorista, tras el cese temporal anunciado en Septiembre de 1998, ha puesto dramáticamente en evidencia la situación en el País Vasco. Con ello, ha quedado también de manifiesto el fracaso de la estrategia promovida por el PNV y por EA, que abandonaron el Pacto de Ajuria Enea para, de acuerdo con ETA y EH, poner un precio político al abandono de la violencia. Ese precio consistía en la imposición de la autodeterminación para llegar a la independencia del País Vasco.

La estrategia de ETA no puede ser más evidente: tratan de generalizar el miedo para conseguir que los ciudadanos y las instituciones desistan de sus principios, ideas y derechos y así alcanzar sus objetivos que, por minoritarios, excluyentes y xenófobos, no lograrían abrirse camino jamás con las reglas de la democracia.

El abandono definitivo, mediante ruptura formal, del Pacto de Estella y de los organismos creados por éste, por parte de ambos partidos, PNV y EA, constituye una condición evidente y necesaria para la reincorporación de estas fuerzas políticas al marco de unidad de los partidos democráticos para combatir el terrorismo.

La recuperación plena de esa unidad para luchar contra el terrorismo debe llevarse a cabo en torno a la Constitución y el Estatuto de Guernica, espacio de encuentro de la gran mayoría de los ciudadanos vascos. Asimismo, la ruptura del Pacto de Estella y el abandono de sus organismos constituye, para el Partido Popular y el Partido Socialista, un requisito imprescindible para alcanzar cualquier acuerdo político o pacto institucional con el Partido Nacionalista Vasco y Eusko Alkartasuna.

Desde el acuerdo en el diagnóstico y en las consecuencias políticas que del mismo se derivan, el Partido Popular y el Partido Socialista Obrero Español queremos hacer explícita, ante el pueblo español, nuestra firme resolución de derrotar la estrategia terrorista, utilizando para ello todos los medios que el Estado de Derecho pone a nuestra disposición. Queremos, también, reforzar nuestra unidad para defender el derecho de los vascos, el de todos los españoles, a vivir en paz y en libertad en cualquier lugar de nuestro país.

ACUERDO
1. El terrorismo es un problema de Estado. Al Gobierno de España corresponde dirigir la lucha antiterrorista, pero combatir el terrorismo es una tarea que corresponde a todos los partidos políticos democráticos, estén en el Gobierno o en la oposición. Manifestamos nuestra voluntad de eliminar del ámbito de la legítima confrontación política o electoral entre nuestros dos partidos las políticas para acabar con el terrorismo.

2. La violencia es moralmente aborrecible y radicalmente incompatible con el ejercicio de la acción política democrática. Quienes la practican, quienes atentan contra la vida de aquellos que no piensan como ellos sólo merecen la condena y el desprecio de los partidos políticos democráticos y del conjunto de la sociedad. No existe ningún objetivo político que pueda reclamarse legítimamente en democracia mediante coacciones o asesinatos. El único déficit democrático que sufre la sociedad vasca, el verdadero conflicto, es que aquellos que no creen en la democracia ejercen la violencia terrorista para imponer sus objetivos a la mayoría. Por ello, el PP y el PSOE nos comprometemos a trabajar para que desaparezca cualquier intento de legitimación política directa o indirecta, de la violencia. Por eso, también, afirmamos públicamente que de la violencia terrorista no se extraerá, en ningún caso, ventaja o rédito político alguno.

3. Durante más de dos décadas de democracia, el pueblo vasco ha desarrollado su capacidad de autogobierno en el marco de la Constitución y del Estatuto de Guernica. Ese marco ha permitido la expresión política, cultural y social de la pluralidad que alberga la sociedad vasca. Cualquier discrepancia política existente entre vascos puede y debe plantearse en ese marco institucional. Cualquier proyecto político, incluso aquellos que pretenden revisar el propio marco institucional, debe respetar las reglas y los procedimientos en él establecidos. El diálogo propio de una sociedad democrática debe producirse entre los representantes legítimos de los ciudadanos, en el marco y con las reglas previstas en nuestra Constitución y Estatuto y, desde luego, sin la presión de la violencia. La paz, la convivencia libre y el respeto a los derechos humanos son valores no negociables.

4. La defensa de los derechos humanos y de las libertades públicas corresponde, en primer lugar al conjunto de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado: Guardia Civil, Cuerpo Nacional de Policía y, en su ámbito, la Ertzaintza. De su capacidad y eficacia depende que se erradique en el País Vasco y en el resto de España la violencia, las amenazas y los chantajes de los terroristas y de quienes los sostienen. Por ello, reiteramos nuestra confianza en su trabajo y apoyaremos su dotación adecuada de medios humanos y materiales para desarrollar la labor que tienen encomendada. Es una confianza, un apoyo y un compromiso que queremos hacer extensivo a Jueces y Fiscales, a todos los que trabajan al servicio de la Justicia para asegurar nuestra convivencia libre y pacífica.

5. Los delitos de las organizaciones terroristas son particularmente graves y reprobables porque pretenden subvertir el orden democrático y extender el temor entre todos los ciudadanos. Nuestro sistema penal ofrece una respuesta jurídica adecuada para reprimir esos delitos. No obstante, si nuevas formas delictivas o actitudes y comportamientos que constituyeran objetivamente colaboración o incitación al terrorismo exigiesen reformas legales, nos comprometemos a impulsarlas en el marco del mutuo acuerdo.

La política penitenciaria forma parte de la estrategia de persecución contra las bandas terroristas y, por tanto, se sitúa en el marco de acuerdo entre ambos partidos y con el Gobierno. Dentro de nuestro ordernamiento jurídico, la legislación penitenciaria ha de aplicarse asegurando el más completo y severo castigo a los condenados por actos terroristas. La política penitenciaria contemplará las formas de reinserción de aquellos que abandonen la organización terrorista y muestren actitudes inequívocas de arrepentimiento y voluntad de resocialización tal y como establece nuestra Constitución.

6. La experiencia de las actuaciones policiales ha puesto de manifiesto reiteradamente la importancia que tiene la cooperación internacional para la lucha antiterrorista. Los partidos firmantes del presente Acuerdo nos comprometemos a trabajar para reforzar nuevas iniciativas de cooperación, singularmente con Francia y en el marco de la Unión Europea. A tal efecto, ambos partidos creemos necesario mantener una actividad informativa permanente, a escala internacional, en el ámbito de las instituciones y de las organizaciones políticas y ciudadanas.

7. Las víctimas del terrorismo constituyen nuestra principal preocupación. Son ellas quienes más directamente han sufrido las consecuencias del fanatismo y de la intolerancia. Sabemos que la democracia nunca podrá devolverles lo que han perdido, pero estamos dispuestos a que reciban el reconocimiento y la atención de la sociedad española. La Ley de Solidaridad con las Víctimas del Terrorismo ha sido una expresión unánime y cualificada de su reconocimiento moral y material. Pero nuestras obligaciones no han terminado. Debemos esforzarnos por preservar su memoria, por establecer un sistema de atención cotidiana y permanente. Su colaboración con la sociedad española en la batalla contra el terrorismo sigue siendo necesaria ya que nadie mejor que las víctimas para defender los valores de convivencia y respeto mutuo que quieren destruir aquellos que les han infligido tal sufrimiento.

Para promover esa colaboración, ambos partidos nos comprometemos a impulsar, junto con las asociaciones de víctimas, la creación de una Fundación en la que estén representadas dichas asociaciones que coordinará sus actividades con las fundaciones ya existentes.

8. Pero la definitiva erradicación de la violencia terrorista en España no es una tarea exclusiva de los partidos políticos democráticos. Exige el compromiso activo de todos, instituciones, gobiernos y ciudadanos en la afirmación constante de los valores cívicos y democráticos. PP y PSOE reafirman su determinación de impulsar y apoyar la movilización de los ciudadanos en contra de la violencia terrorista y en repudio de los asesinos. Ambos partidos expresan su apoyo a los medios de comunicación y a los profesionales que en ellos trabajan y subrayan la importancia de su función para transmitir los valores que garantizan la convivencia entre los españoles y que aparecen recogidos en nuestra Constitución. La libertad de expresión y el pluralismo informativo constituyen un patrimonio democrático esencial frente a la coacción, la amenaza y la imposición del silencio buscada por los asesinos y sus cómplices.

En este Acuerdo, queremos dirigir un llamamiento especialmente a los jóvenes. Son ellos los que deben protagonizar, de una forma singular, la rebelión contra la violencia. Es a ellos a quienes corresponde principalmente extender la ética de los valores democráticos y de la convivencia. ETA debe perder toda esperanza. Y esa esperanza la perderá con la respuesta firme unida y democrática de los ciudadanos vascos y del conjunto de los españoles a cada una de sus vilezas.

Nuestro compromiso es poner en España y singularmente en el País Vasco, toda nuestra energía de partidos democráticos para conseguir un gran impulso cívico al servicio de la salvaguarda de las libertades y de los derechos de todos los ciudadanos. Éste no es un compromiso coyuntural. Queremos dar a nuestro acuerdo eficacia de presente y proyección en el futuro. Para ello trabajaremos conjuntamente para que los valores y principios plasmados en este acuerdo alcancen el máximo apoyo social y de las instituciones, en las que ambos partidos nos comprometemos a defenderlos.

9. El objetivo de este Acuerdo, impulsar conjuntamente las libertades y la política contra el terrorismo, exige una colaboración permanente entre el Partido Popular y el Partido Socialista Obrero Español, que implica el intercambio de información, la actuación concertada en los ámbitos recogidos en el presente Acuerdo -reformas legislativas, política penitenciaria, cooperación internacional, movilización ciudadana e instituciones- y la búsqueda de posiciones conjuntas ante todos los acontecimientos que afecten a la política antiterrorista. A tal fin, se creará una comisión de seguimiento que se reunirá periódicamente y en la que se integrarán representantes de ambas fuerzas políticas y, con el acuerdo del Gobierno, representantes de éste.

10. Con la firma del presente Acuerdo PP y PSOE queremos ratificar públicamente nuestro compromiso firme de trabajo en común, para la defensa del derecho a la vida y a la libertad de todos los ciudadanos españoles. Ambas formaciones políticas coincidimos en los principios que deben inspirar la lucha antiterrorista y, en los términos aquí recogidos, en la política que debe desarrollarse.

Queremos, finalmente, convocar a las demás fuerzas democráticas a compartir estos principios y esta política, convencidos como estamos de que son un cauce adecuado para expresar su voluntad de colaboración en el objetivo de erradicar la lacra del terrorismo.

Preparar la paz (pastoral) (30 de mayo de 2002)

2002pastoral

De izquierda a derecha: Ricardo Blázquez, Miguel Asurmendi, Juan María Uriarte y Karmelo Etxenagusia.
( JOSEBA EGUÍA )

Preparar la paz
(30 de mayo de 2002)

 Introducción

Nuestra sociedad anhela la paz y sufre por no tenerla. La Iglesia comparte tal anhelo y sufrimiento y los expresa en la oración continua por la paz y en el trabajo diario por prepararla.

La crudeza y obscuridad del momento presente reclaman, demás, de nosotros una palabra pública y explícita. Numerosos cristianos la están demandando. Muchos ciudadanos la están esperando. Conscientes de nuestra misión de pastores, queremos decirla, una vez más, con libertad evangélica y con voluntad conciliadora.

En una secuencia de enunciados iremos formulando los rasgos más preocupantes de nuestra situación presente. En torno a cada uno de ellos desgranaremos de manera escueta la descripción necesaria, la valoración adecuada y algunas sugerencias operativas.

1.- Marcados por el desacuerdo y la incomunicación

Un año después de las elecciones del 13 de mayo los partidos políticos mantienen prácticamente intactos sus graves desacuerdos anteriores. No comparten ni el análisis de la situación ni la apreciación de la naturaleza de los problemas en juego ni el concepto de paz que desean ni las vías para ir accediendo a ella.

Nos parece que el desacuerdo político es, en gran medida, origen y fruto de una grave incomunicación. Una sociedad bastante bien avenida en muchos aspectos de su diaria convivencia, se encuentra, sin embargo, surcada por la incomunicación política. Asistimos en las últimas semanas a un repunte de iniciativas de concertación entre diversas formaciones políticas. Pero son todavía señales parciales e insuficientes. La comunicación en los puntos candentes está, al día de la fecha, bloqueada. Una gran parte de la ciudadanía no acaba de comprender que el vehículo de relación más socorrido consista en un intercambio de mutuas censuras a través de los MCS.

La Iglesia aboga de manera neta y decidida por la comunicación entre los diversos grupos políticos a través de un diálogo paciente que busca el acuerdo. "El diálogo se manifiesta siempre como instrumento insustituible, de toda confrontación constructiva, tanto en las relaciones internas de los Estados como en las internacionales" (J.P.II). Dialogar no equivale a claudicar. Precisamente por ser una relación entre personas (no una pura confrontación de ideas o programas) lleva dentro de sí una dinámica que, en medio de tensiones inevitables, puede aproximar efectivamente las posiciones de los interlocutores. El diálogo es la avenida que conduce a la plaza mayor de la paz. Cerrarse al diálogo equivale a renunciar a la paz verdadera, que no consiste en la victoria, sino en el acuerdo.

2.- La paz es incompatible con el terrorismo.

Muchos son los enemigos de la paz, que, con mucho realismo es calificada como "amplia justicia y reducida violencia". La durísima violencia de ETA no ofrece visos razonables de cancelarse próximamente. En comunicados recientes anuncian su propósito de mantenerla. De hecho su práctica subsiste en varias de sus formas: asesinatos, extorsiones, amenazas...

Son muchos los motivos por los que reiteramos una vez más que ETA debe desaparecer, con toda su constelación de violencia. Viola gravemente el derecho a la vida, a la integridad física y a la seguridad personal. Al eliminar físicamente al adversario político socava los cimientos mismos del sistema democrático. Contraviene frontalmente la exigencia firme de la inmensa mayoría de los ciudadanos. Destroza a numerosas familias. Provoca en sus víctimas potenciales el miedo insufrible y el sobresalto continuo. Siembra en nuestra comunidad la desmoralización y la desesperanza. Conduce a sus propios activistas a un callejón sin salida. Mancha la imagen pública de nuestra sociedad.

Constituye, en fin, un fortísimo obstáculo para que los desacuerdos políticos existentes en nuestra sociedad se planteen correctamente y se aborden serenamente.

La valoración moral del terrorismo de ETA, ha de ser, pues, gravemente negativa. Dicha valoración afecta en la debida proporción a todas aquellas personas o grupos que colaboran con las acciones terroristas, las encubren o las defienden. Todas las personas y grupos sociales y políticos sin excepción tenemos la obligación moral de definirnos netamente frente a ETA.

3.- Un desafío a la vida, a la libertad y al sistema democrático

Dentro del variado espectro de las víctimas potenciales de ETA, son últimamente los concejales del PP y del PSOE quienes se encuentran en el punto de mira de sus atentados. Tal fenómeno resulta particularmente grave porque es un ataque directo a la democracia. Esta, por su misma naturaleza, postula que todas las opciones políticas tengan sus propios representantes, libremente elegidos, que participen en la gestión de la comunidad política. Atentar contra un concejal por asumir y promover la opción política de sus votantes es pues asestar un rudo golpe a la misma democracia. Conseguir por esta vía que algunos partidos no lograran completar una lista electoral mínima poniendo de este modo en riesgo la celebración misma de los comicios municipales equivaldría a herirla gravemente. Esperamos que el apoyo de casi toda la sociedad, las medidas de seguridad acordadas por los partidos y adoptadas por las autoridades y el coraje cívico personal de los candidatos disipe en su momento este sombrío temor.

Los ediles en riesgo grave son una porción de la abultada población amenazada. Son algunos miles los ciudadanos que viven entre nosotros la zozobra continua por la suerte de su vida, su integridad, su libertad.

Todos tenemos que preguntarnos si somos suficientemente sensibles al drama que ellos y sus familias padecen. Desde esta sensibilidad brotará en nosotros la necesidad de defenderlos, acompañarlos y protegerlos. Es un acto de justicia y solidaridad. Para los cristianos el cumplimiento de este oficio es un verdadero "banco de prueba" de la calidad de nuestra fe.

4.- No todo vale contra el terrorismo

La conciencia de la injusticia, de la inutilidad y del peligro del terrorismo y el consiguiente rechazo social a él se han vuelto más intensos en el mundo a partir del 11 de septiembre. Al mismo tiempo han traído consigo la tentación de descompensar el binomio "seguridad-derechos humanos" mediante un acento mayor en el primer miembro de dicho binomio. El riesgo de sucumbir a esta tentación no es imaginario.

Siempre que la necesaria firmeza frente al terrorismo se convierta en indebida dureza, estaremos deslizándonos por esa pendiente. La sociedad tiene el derecho y el deber de defenderse frente al azote terrorista. Ha de utilizar en esta defensa todos los medios que sean a la vez moralmente lícitos y políticamente correctos. En ningún caso debe traspasar el umbral de los derechos inviolables de las personas.


Ni siquiera los mayores malhechores pueden ser objeto, por ejemplo, de malos tratos y, menos todavía, de la aplicación de la tortura. El Concilio Vat. II es tajante en este punto (cfr.GS 27). Legisladores, gobernantes, jueces y Fuerzas de Seguridad han de mantener en este punto un cuidado siempre diligente. Resulta preocupante escuchar voces autorizadas de personas y organismos ("Amnistía Internacional", "Gesto por la Paz") que aseguran que no siempre se respetan debidamente estos límites que nunca deberían ser franqueados.

5.- Gestionar el conflicto entre identidades nacionales contrapuestas con miras a la paz

La pacificación de este país entraña, desde luego, la desaparición de ETA y el limpio esfuerzo concertado para combatirla. Pero los problemas que es preciso resolver para alcanzar la paz no terminan ahí. Para comprender y sortear las dificultades para la paz en nuestra tierra es preciso enfocar correctamente otra realidad que viene de lejos. Todos los sondeos revelan con obstinada estabilidad la coexistencia de identidades nacionales total o parcialmente contrapuestas y a veces conflictivas. Unos se sienten "sólo vascos"; otros "sólamente españoles"; otros "más vascos que españoles"; otros "más españoles que vascos"; otros, en fin, "igualmente vascos y españoles".

Todos son ciudadanos de pleno derecho en esta comunidad y deben ser respetados como tales. Esta pluralidad conflictiva de identidades está reclamando el hallazgo de una fórmula de convivencia en la que cada uno de los grupos modere sus legítimas aspiraciones políticas en aras de una paz social que es un valor notablemente más precioso y necesario que el imposible cumplimiento de todas las aspiraciones de todos los grupos. "En la casa común hemos de caber, apretándonos, todos aquellos que por la palabra o por los hechos no se autoexcluyan de un proyecto compartido" ("Votos para la paz", pag. 5-6). No vemos otro camino que respete las identidades y prepare la paz. El afecto por la casa común no puede ser impuesto. Surge de la comunicación confiada. Se alimenta del proyecto compartido y asumido voluntariamente. Se malogra cuando quiere imponerse por la fuerza ciega o por el puro imperio de la ley.

En nuestro "Encuentro de Oración por la Paz", celebrado en Armentia el 13 de enero de 2001 los obispos quisimos plasmar esta vieja convicción en el lema "Entre todos paz para todos". Todos hemos de ser artífices y beneficiarios de la paz que necesitamos y anhelamos. "Lejos de empecinarse en cualquier proyecto excluyente, este país necesita.... un proyecto integrador. La paz verdadera y plena ha de tener la ambición de acabar ganando para su causa incluso a los más recalcitrantes" ("Votos para la paz", pag. 6).

Conocemos las graves dificultades de un proyecto así. Pero el mismo análisis del volumen y de la composición de cada una de las opciones nos revela que existe un núcleo muy mayoritario de ciudadanos cuya sensibilidad no es excluyente, sino inclusiva. En todos los partidos nos encontramos con numerosos votantes y afiliados, que, sin dejar de ser fieles a sus opciones, desean ardientemente soluciones de concertación.

Es preciso gestionar con delicada sabiduría esta pluralidad de identidades contrapuestas para no convertirla en "guerra de identidades".

Los gobiernos de Madrid y Vitoria, los partidos políticos y los MCS pueden con sus palabras o sus acciones atizar o desactivar el conflicto.

Algunas decisiones de gobierno, determinadas declaraciones de políticos, ciertas intervenciones en MCS favorecen más la radicalización que la concertación.

6.- Valor y relatividad de las diferentes fórmulas políticas

Las fórmulas políticas que el pueblo ha aprobado o asumido mayoritariamente tienen sin duda gran valor y deben constituir el eje vertebrador de nuestra convivencia. No pueden ser suplantadas sin graves razones de bien común. Sin embargo, si el valor superior de la paz postula que todos revisemos el propio modelo para aceptar otro construido entre todos y para todos, (nº 5) es evidente que ninguno de esos modelos tiene valor absoluto e intangible. Mientras respeten los derechos humanos y se implanten y mantengan dentro de cauces pacíficos y democráticos, la Iglesia no puede ni sancionarlos como exigencia ética ni excluirlos en nombre de ésta. En consecuencia, ni la aspiración soberanista, ni la adhesión a un mayor o menor autogobierno, ni la preferencia por una integración más o menos estrecha en el Estado español son, en principio, para la Iglesia "dogmas políticos" que requieran un asentimiento incondicionado. En este punto el pensamiento social cristiano afirma como un derecho cívico la libertad de sostener y promover por vías pacíficas cualquiera de estas opciones.

7.- Distinguir nacionalismo y terrorismo

Ateniéndonos estrictamente a nuestra misión de obispos mantenemos una posición análoga respecto al debate sobre el nacionalismo. Ser nacionalista o no serlo no es ni moralmente obligatorio ni moralmente censurable. Es un asunto de convicciones, de historia familiar, de tradición cultural y de sensibilidad personal. Cada una de las diversas sensibilidades existentes en nuestro país debe respetar la identidad de las demás, apreciar los valores que en ellas se encarnan, procurar un intercambio que constituya un enriquecimiento mutuo y cultivar una viva conciencia de pertenecer a un único pueblo plural. Nadie ha de sentirse en nuestra tierra más ciudadano que los demás por el hecho de poseer determinados rasgos culturales específicos ni ha de recelar de aquellos conciudadanos de otra tradición cultural diferente, considerándolos como extraños, y menos como enemigos. Nadie ha de subestimar las señas peculiares de este país, como son, entre otras, la lengua y la cultura, ni alimentar en su espíritu la sospecha de que la connivencia con el terrorismo anida al menos de manera latente en el corazón de un nacionalista. Son numerosos los nacionalistas que, aborreciendo de manera pública el terrorismo con las palabras y los hechos, se sienten justamente heridos cuando, de la boca de políticos o comentaristas, se confunde frecuentemente nacionalismo con terrorismo.

8.- Un asunto candente y resbaladizo

El Gobierno español, apoyado por otras formaciones políticas se ha propuesto firmemente la reforma de la "Ley de Partidos". A través de cualificados representantes ha expresado su deseo de disponer pronto de un instrumento legal que pueda permitir la ilegalización de Batasuna por vía judicial. Las razones que públicamente aduce para justificar tal ilegalización son fundamentalmente dos: no es justo que un partido vinculado a ETA goce de la cobertura de la ley; la ilegalización debilitará el apoyo que Batasuna ofrece a ETA.

No nos incumbe valorar los aspectos técnicos de un proyecto legal que despierta adhesiones y críticas entre los expertos. Resultaría precipitada en estos momentos una valoración moral ponderada de dicho texto, aún no del todo fijado. Tampoco podemos prever todos los efectos de signo contrapuesto que podrían derivarse de su aprobación y eventual aplicación. Pero nos preocupan como pastores algunas consecuencias sombrías que prevemos como sólidamente probables y que, sean cuales fueren las relaciones existentes entre Batasuna y ETA, deberían ser evitadas. Tales consecuencias afectan a nuestra convivencia y a la causa de la paz. Nuestras preocupaciones no son sólo nuestras. Son
compartidas por un porcentaje mayoritario de ciudadanos de diversas tendencias políticas, encomendados a nuestro servicio pastoral.

La convivencia, ya gravemente alterada ¿no sufriría acaso un deterioro mayor en nuestros pueblos y ciudades? Probablemente la división y la confrontación cívica se agudizarían.

No vemos cómo un clima social así pueda afectar favorablemente a la seguridad de los más débiles: los amenazados. Más bien nos tememos que tal seguridad se vuelva, lamentablemente, más precaria. No somos, ni mucho menos, los únicos que albergamos esta reserva cautelosa.

9.- Optar por la paz

La paz es el objetivo prioritario de esta sociedad. A él deben subordinársele otros objetivos legítimos e incluso saludables para nuestro país. Es, pues, necesario optar por la paz.

Optar por la paz significa no manipularla, poniéndola al servicio de otros intereses. Nadie debe jugar con la paz ofreciéndola a cambio de un determinado modelo de país. Nadie debe retrasar la paz en aras de unos objetivos electorales más inmediatos. A todo partido político se le pide hoy la grandeza de ánimo necesaria para estar dispuesto incluso a "menguar" a fin de que pueda "crecer" la paz.

Optar por la paz comporta para cada una de las opciones políticas una disposición a recortar "mi proyecto" de país para que pueda surgir en el intercambio "nuestro" proyecto compartido. Cada partido tiene derecho a mantener y defender sus propuestas, pero ha de someterlas en cada momento al bien superior de la paz. Absolutizar el proyecto propio no es una manera de acercarnos a la paz; es un modo de alejarnos de ella.

Optar por la paz significa apoyar efectivamente a los movimientos sociales que, anteponiéndola a las diferentes sensibilidades políticas existentes en su seno, procuran abrir caminos que un día mas o menos próximo puedan disipar la larga y penosa pesadilla que estamos padeciendo en este pueblo.

Optar por la paz lleva consigo ofrecer signos de distensión y de aproximación. Una política penitenciaria que permitiera a los presos cumplir su condena más cerca de sus lugares de origen entrañaría por ejemplo un gesto de humanidad, sobre todo para sus padres y familiares.

Optar por la paz entraña educar para la paz especialmente a las jóvenes generaciones, suscitando en ellas el pensamiento crítico, la conciencia ética, la sensibilidad por toda vida humana, el respeto al diferente, el sentimiento de pertenencia a un mismo pueblo plural, el compromiso a favor de la reconciliación social.

Optar por la paz lleva consigo para los creyentes orar incesantemente por ella manifestando al Señor nuestras dificultades para conseguirla y ofreciéndole nuestras manos para construirla.

Conscientes de que nuestra misión pastoral entraña un serio compromiso pacificador, los obispos de estas diócesis renovamos públicamente nuestro firme propósito de alentar, desde nuestro puesto, estas líneas de trabajo. Pedimos especialmente a los cristianos las secunden con generosidad y las apliquen con tenacidad.

10.- Reavivar la esperanza.

La esperanza de un pueblo es capital. No hay futuro mejor sin una esperanza firme y constante ante las dificultades. Cuando está viva es capaz de extraer de las mismas dificultades una energía mayor. Cuando está muy mermada produce abatimiento y pasividad.

La esperanza de este pueblo está debilitada por la crudeza, la duración y la complejidad de los problemas que le afligen. La Iglesia puede y debe contribuir a sostener esta esperanza histórica porque ha recibido del Espíritu Santo un sedimento inagotable de esperanza escatológica que es capaz de encender las auténticas esperanzas históricas.

Nuestra Señora de la Esperanza que es también Nuestra Señora de la Paz sostenga nuestra esperanza y nos consiga la dicha de la paz.

El documento está firmado por Ricardo Blázquez y Carmelo Echenagusia, titulares de la diócesis de Bilbao, Juan María Uriarte, de la de San Sebastián, y Miguel José Azurmendi, de Vitoria.

El País, 31 de mayo de 2002

Contacts